它們自由了
一大早,鸚鵡爸爸和鸚鵡媽媽就在樹叢中大聲地哭。
原來鸚鵡的失蹤兒子被找回來了,遭受了葫蘆島的人用怪電波攻擊,使其失去了記憶。
“太可恨了,葫蘆島那幫人越來越猖狂了!”啄木鳥說。
“葫蘆島上的人真壞,我姐姐就被它們抓住了,嗚——”小畫眉鳥說。
“太可恨了!找葫蘆島人算賬去!”小老虎說。
大家一致贊同,決心搗毀那可怕的電波,找回畫眉鳥姐姐和其它小動物。
于是,一場為自己自由而戰(zhàn)的戰(zhàn)爭爆發(fā)了。老虎張開血盆大口咬人們,蛇死死纏住人們,飛鳥啄他們的眼睛,水獺在水邊守著要咬他們,島上的'人開起直升機,沒命地跑了。小動物們合力把電波儀器搗毀了,救出了那些失去記憶的動物。
之后,它們來到一處大的森林公園,發(fā)現(xiàn)了畫眉鳥姐姐被關(guān)在了鳥籠子里,小老虎一巴掌打碎了鳥籠子,畫眉鳥姐姐自由了!
它們終于自由了!
【它們自由了】相關(guān)文章:
1.它們自由了
2.它們在哭泣
3.地球因它們而美麗
4.它們在哭泣
5.為什么它們變少了
6.它們釣到了什么
7.它們吸引了我
8.童年因它們而快樂