英語(yǔ)變漢字
今天英語(yǔ)課上,老師下在教我們新單詞。
老師讀了一個(gè)單詞:“tooth”。我們也跟著讀:“tooth”。讀完后,我看見(jiàn)同桌楊錦輝好像在英語(yǔ)書上寫字,我以為他是在寫“tooth”的中文,就沒(méi)有在意,而且老師已經(jīng)在教我們讀下一個(gè)單詞了,我根本沒(méi)有時(shí)間看楊錦輝在寫什么。我們每讀一個(gè)詞,他就在書上寫著什么,我提醒他:“你不會(huì)下課寫嗎,要被老師發(fā)現(xiàn)了。”他連忙用手蓋住英語(yǔ)書不讓我看,我很疑惑,決定下課看他在寫什么。
“叮鈴鈴”下課了,楊錦輝第一個(gè)沖出了教室,我偷偷地看了他的書,一看,我才明白,原來(lái)他在給英語(yǔ)找漢字朋友“tooth”吐S,“earache”YI兒哎,“backache”白K哎,“headache”嗨dei……而且還注上了音調(diào),讓我笑得都要哭了。
英語(yǔ)變成漢字真有趣!
【英語(yǔ)變漢字】相關(guān)文章:
1.變
2.變
3.變
4.變
5.變
6.變
7.變
8.變