我要投稿 投訴建議

與失敗一起走過的日子作文

時間:2021-02-12 11:16:57 推薦作文 我要投稿

與失敗一起走過的日子作文

  在我們平凡的日常里,大家都不可避免地要接觸到作文吧,作文是從內部言語向外部言語的過渡,即從經過壓縮的簡要的、自己能明白的語言,向開展的、具有規(guī)范語法結構的、能為他人所理解的外部語言形式的轉化。相信許多人會覺得作文很難寫吧,以下是小編為大家收集的與失敗一起走過的日子作文,僅供參考,大家一起來看看吧。

與失敗一起走過的日子作文

與失敗一起走過的日子作文1

  人的生活中難免會有失敗。但能在失敗中吸取教訓走向成功,就不一定了;叵肫鹋c失敗一起走過的日子,不禁讓我戛然回首……

  那是一個陰云密布的上午,風也是涼嗖嗖的,我和我的小伙伴們在一起玩耍時,父親托別人叫我到辦公室去一趟,父親當時是我的數學老師,他十分和藹,而且經常出一些有趣、巧妙的題目來考我們,答對了就可以不用寫假期作業(yè),當然我也屬于不寫的一類。但這次氣氛有點兒不太對,父親的臉上失去了往日的微笑,取而代之的是一張憤怒的臉——一張好像一口就要把你吞下去的`嘴、尖利的目光、一直出粗氣的鼻子、漲紅的耳朵等等,他變得幾乎連我都不認識了。這時,他拿出了一張“血跡斑斑”的卷子,上面的魚鉤比“魚”(差號)少得可憐,父親當著所有老師的面打了我一巴掌,接著又一巴掌,不整齊的淚一下就流了下來,流到我的臉上,流到父親的手心里。然后父親就開始說話,至今我已記不清了,也許當時我也沒聽多少,如今我也就記得一句“拿著卷子走吧!”我失落的走回了教室。

  一天,兩天,過去了許久我的腦海里似乎一直都在重復著那個畫面,不論上課、下課、吃飯、睡覺、甚至做夢也見過。父親第二次找我談話,我也只聽進一句話“都過去了,一次失敗不能徹底改變你的成長!币徽Z點破夢中人,我于是把卷子珍藏起來,把上面的錯題抄下來認真分析錯誤以求提高。蒼天不負有心人,在期末我終于取得了成功。

  失敗,我要感謝你,在那些日子里,因為有你的陪伴成功才如此燦爛。

與失敗一起走過的日子作文2

  人生,是一條波瀾壯觀的河流,曾經不知多少次,我揚帆遠航,卻被失敗的激流沖得不堪一擊;人生,是一座巍峨聳立的高山,曾經不知多少次,我意氣風發(fā),卻被滾落的山石砸得遍體鱗傷;人生,是一片起伏不平的戈壁灘,曾經不知多少次,我斗志昂揚,卻被粗糙的沙石劃得傷痕累累……

  時間如白駒過隙,它在我們身上留下了是歲月的年輪。從剛落地啼哭的娃娃,到天真爛漫的兒童,再到現如今等待時機準備展翅高翔的少年,心靈就不斷地在成功與失敗之中磨練,在浮躁與焦碌之間浮沉。而與失敗一起走過的日子卻至今仍令我難以忘懷。

  那是一個多么美麗的黃昏啊,同學們臉上都洋溢著無比幸福的笑容,可這笑容好像并不屬于我。要知道,對于一個應聘主持人連續(xù)失敗兩次的人,我想她心里是不會好過的,而這個遭遇卻偏偏落在了我身上。我是真心地期待,哪怕有一絲的希望,我的心也一定會得到寬松的。暮色是那樣地溫馨,可世上又有幾個能夠盡情地欣賞呢?誰不是都被失敗纏繞了一身呢?至少那時的我是這樣認為的。暮色再好,在我看來卻都是無比蒼茫,無比昏暗的。

  放學的路上,我拖著沉重的步子行走在茫茫人海中,我感到,我可真是愚蠢,身旁的少年們意氣風發(fā),我呢,卻在一陣狂風的打擊下折了腰。這幾天,失敗總是與我形影不離,漸漸地,我對失敗有了新的理解,這也使我懂得了一個道理:與失敗一起走過的日子,何不把它們當成一次難得的人生體驗?回眸人生,這樣的體驗何嘗不是珍貴的呢?與失敗做朋友,又何嘗不是成為成功的知己呢?我想,失敗固然是如影隨形的,可這也預示著我們,成功,定會在你與失敗走過的日子中如約而至,或許,它已悄然無聲地來到了吧!抬頭看看那溫馨的暮色吧,它是那樣的絢麗、神奇,仿佛它只屬于你一個人……

  與失敗一起走過的日子中,我再一次揚起了自信的風帆,駕馭心靈的小船再次以夢想為帆,希望做漿,揮灑時間的激流,去探尋人生的寶藏,相信自己會再一次登上成功的彼岸!

【與失敗一起走過的日子作文】相關文章:

與親情一起走過的日子作文03-01

與書一起走過的日子初三作文08-21

與同學們一起走過的日子作文03-01

和一起走過的日子作文02-27

一起走過的日子初三作文12-19

一起走過的日子(友誼篇)作文03-07

和姐姐一起走過的日子作文03-01

一起走過的日子記敘文02-07

一起走過的日子初三作文15篇12-19

那些我們一起走過的日子初三作文素材03-15

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
最新精品国产AV资源网 | 伊人精品在线观看 | 亚洲v欧美v日韩v中文字幕 | 亚洲美女在线免费视频 | 中文字幕日本二三请区 | 熟女制服丝袜另类中文字幕 |