晏嬰兩度使楚作文
春秋時(shí)代,齊國(guó)的晏嬰是一位很有才干的國(guó)相。他第一次出使楚國(guó)的消息傳出后,楚王對(duì)身旁的謀士們說:晏嬰在齊國(guó)是有名的能言善辯之人,F(xiàn)在要來(lái)楚國(guó),我想當(dāng)眾羞辱他一番,你們看有什么好辦法呢?于是他們商議出了一個(gè)壞主意。
這天,晏子如期而至,楚王設(shè)宴款待。當(dāng)酒興正濃時(shí),忽見兩個(gè)差役押著一個(gè)被縛之人來(lái)見楚王,楚王假裝不知地問道:這人犯了什么罪?差役趕緊回答:他是齊國(guó)人,到我們楚國(guó)來(lái)偷東西。楚王于是回過頭去看著晏嬰,故作驚訝地說:你們齊國(guó)人都喜歡偷東西嗎?
晏嬰早已看出了楚王是在演戲,這時(shí)便站了起來(lái),極其鄭重而嚴(yán)肅地對(duì)楚王說:我聽說橘樹生長(zhǎng)在淮河以南時(shí)就結(jié)橘,如果將其移栽到淮河以北,結(jié)的果實(shí)就變成又酸又苦的枳(zhi)了。它們只是葉子長(zhǎng)得十分相似而已,所結(jié)果實(shí)的味道卻大不相同。這是什么原因呢?原來(lái)是水土不同的緣故!眼下這個(gè)人在齊國(guó)時(shí)不偷盜,到了楚國(guó)后卻學(xué)會(huì)了偷盜,莫非是楚國(guó)的水土?xí)谷俗兂杀I賊么?一席話噎得楚王尷尬極了,只好賠笑收?qǐng)觥?/p>
時(shí)隔不久,晏嬰又被派往楚國(guó)公干。楚王沒有忘記上次宴會(huì)上的難堪,總想伺機(jī)報(bào)復(fù)。他知道晏嬰的身材十分矮小,于是就吩咐在城門旁邊另外鑿開一扇小門。當(dāng)晏嬰到來(lái)之后,侍衛(wèi)便讓他從小門進(jìn)去,晏嬰見狀,立刻正色道:只有出使狗國(guó)的人,才會(huì)從狗洞中爬進(jìn)爬去。我今天是奉命出使楚國(guó),難道也要從這狗洞中進(jìn)去嗎?侍衛(wèi)們理屈詞窮,只好眼睜睜看著晏嬰從大門正中昂首闊步地進(jìn)了城。
接著,晏嬰在拜見楚王時(shí),楚王又用嘲諷的語(yǔ)調(diào)說:齊國(guó)大概沒有多少人吧?
晏嬰聞言,迅速予以糾正:我們齊國(guó)僅都城臨淄就有居民七八千戶,街上行人摩肩接踵,人人揮袖就可遮住太陽(yáng),個(gè)個(gè)灑汗即如空中落物,您怎么能說齊國(guó)無(wú)人呢?
楚王聽罷,進(jìn)一步用挑釁的口吻發(fā)問:既然齊國(guó)人多,為什么總是派遣你這般矮小的角色作使臣呢?
晏嬰對(duì)楚王的無(wú)禮早有思想準(zhǔn)備,他冷笑了一下應(yīng)道:我們齊國(guó)派遣使臣的原則是視出使國(guó)的情況而定,對(duì)友好的國(guó)家就派好人去,如果出使國(guó)的粗野無(wú)禮,就派丑陋無(wú)才的.人去。我在齊國(guó)是最丑陋無(wú)才的人,所以總是被派作出使楚國(guó)的使臣。一席話再次使楚王無(wú)言以對(duì),從此他再也不敢小看晏嬰和齊國(guó)了。
晏子使楚的說明:許多自以為聰明的人,其實(shí)是愚蠢透頂;一心想侮慢他人的人,到頭來(lái)必然會(huì)使自己的尊嚴(yán)掃地。
【晏嬰兩度使楚作文】相關(guān)文章:
晏子使楚04-22
《晏子使楚》教學(xué)實(shí)錄05-27
《晏子使楚》課文原文03-19
晏子使楚讀書心得04-12
晏子使楚譯文及注釋03-31
人教版晏子使楚課文原文01-17
語(yǔ)文《晏子使楚》課文原文01-17