我在學(xué)英語(yǔ)的幾年中,認(rèn)識(shí)了許多外國(guó)朋友,最難忘的要數(shù)下面的這位了。
他就是阿肯提老師,他是蘇格蘭人,我和他相識(shí)純屬偶然。他是一位笑容可掬的老師,寬寬的額頭,濃眉下面一雙深邃的藍(lán)眼睛使人感到特別親切。一次,在和他交談的時(shí)候,我談到了“菊花”這個(gè)詞,可我卻不知道這個(gè)詞英語(yǔ)怎么說(shuō),我便問(wèn):“對(duì)不起,請(qǐng)問(wèn)‘菊花’這個(gè)詞怎么說(shuō)?”他用流利的英語(yǔ)告訴我:“菊花是Chrysanthemun。”“什么?我沒(méi)聽(tīng)清楚,請(qǐng)您再說(shuō)一遍。”“是C-h-r-y-s-a-n-t-h-e-m-u-m。”他大概怕我學(xué)不會(huì),便耐心地說(shuō)了一遍。從那以后,我有了問(wèn)題就常常向他請(qǐng)教。
后來(lái),他回國(guó)探親回來(lái),還特意送給我兩本書(shū),一本是《小公主》,一本是《木偶奇遇記》,雖然我已經(jīng)兩年沒(méi)見(jiàn)到他了,但這兩本書(shū)我還保存著。
中國(guó)作文網(wǎng)名師點(diǎn)評(píng):
小作者記敘了他的一個(gè)外國(guó)朋友,文章條理清晰,脈絡(luò)分明,人物形象栩栩如生。
精彩搶先看New Top
最熱文章榜Hot Top