我要投稿 投訴建議

晏子贈言文言文注釋

時間:2021-03-31 09:50:03 贈言 我要投稿

晏子贈言文言文注釋

  晏子贈言文言文

晏子贈言文言文注釋

  曾子將行,晏子送之曰:“君子贈人以軒,不若以言,晏子贈言文言文。吾請以言之,以軒乎?”曾子曰:“請以言。”晏子曰:“今夫車輪,山之直木也,良匠揉之,其圓中規,雖有槁暴,不復嬴矣,故君子慎隱揉。和氏之璧,井里之困也,良工修之,則為存國之寶,故君子慎所修。今夫蘭本,三年而成,湛之苦酒,則君子不近,庶人不佩;湛之縻醢,而賈匹馬矣.非蘭本美也,所湛然也。愿子之必求所湛。嬰聞之,君子居必擇鄰,游必就士,擇居所以求士,求士所以辟患也。嬰聞汩常移質,習俗移性,不可不慎也。”(《晏子春秋·曾子將行晏子送之而贈以善言》)

  【譯文】

  曾子離開齊國要走,晏子去送他,說:“君子贈給人車子,不如贈給人言語。我是贈給您言語呢,還是贈給您車子呢?”曾子說:“請贈給我言語。”晏子說:“車輪,是山上很直的樹木制成的。技術好的工匠用火烤它,使它圓的程度符合圓規的要求,即使又把它曬干,也不再挺直了。所以君子對矯正彎曲很慎重。卞和得到的玉璞,看外表是井里那兒的石塊,技術好的玉工琢治它,就成為傳國之寶了。所以君子對修養自己很慎重。蘭草的根,三年才長成,如果把它浸泡在苦酒里,那么君子就不接近它,一般人也不佩帶它;如果把它浸泡在麋鹿肉制作的肉醬里,它的價值就抵得上一匹馬了。并不是蘭草的根變好了,是拿來浸泡的東西使它這樣的。希望您一定尋找熏陶自己的好東西。我聽說過,君子居住一定選擇好鄰居,出游一定結交賢士。選擇住處是為了尋求賢士,尋求賢士是為了躲避禍患。我聽說經常在濁水里浸泡就會變質,風俗習慣能改變人的性情,這是不可不慎重對待的,贈言《晏子贈言文言文》。”

  原文

  曾子①將行,晏子②送之曰:“君子贈人以軒,不若以言。吾請以言之,以軒乎?”曾子曰:“請以言。”晏子曰:“今夫車輪,山之直木也,良匠揉之,其圓中規,雖有槁暴,不復嬴矣,故君子慎隱揉。和氏之璧,井里之困也,良工修之,則為存國之寶,故君子慎所修。今夫蘭本③,三年而成,湛之以滫,則君子不近,庶人不佩;湛之縻醢,而賈匹馬矣.非蘭本美也,所湛然也。愿子之必求所湛。嬰聞之,君子居必擇鄰,游必就士,擇居所以求士,求士所以辟患也。嬰聞汩常移質,習俗移性,不可不慎也。”(《晏子春秋·曾子將行晏子送之而贈以善言》)

  注釋

  ①曾子:孔子的弟-子,比晏子小七十多歲,不可能見到晏子,大概為編撰《晏子》者所附會。②晏子:名嬰,齊國大夫。③蘭本:蘭槐草的根。蘭槐,香草名。4、滫(xiǔ):臭水。

  文中通假字

  有:同“又”;再。副詞。”雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。” 暴:同“曝”曬。動詞。“雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。”辟:通“避”;躲避。動詞。“求士所以辟患也。”

  譯文

  曾子離開齊國要走,晏子去送他,說:“君子贈給人車子,不如贈給人言語。我是贈給您言語呢,還是贈給您車子呢?”曾子說:“請贈給我言語。”晏子說:“車輪,是山上很直的`樹木制成的。技術好的工匠用火烤它,使它圓的程度符合圓規的要求,即使又把它曬干,也不再挺直了。所以君子對矯正彎曲很慎重。卞和得到的玉璞,看外表是井里那兒的石塊,技術好的玉工琢治它,就成為傳國之寶了。所以君子對修養自己很慎重。蘭草的根,三年才長成,如果把它浸泡在臭水里,那么君子就不接近它,一般人也不佩帶它;如果把它浸泡在麋鹿肉制作的肉醬里,它的價值就抵得上一匹馬了。并不是蘭草的根變好了,是拿來浸泡的東西使它這樣的。希望您一定尋找熏陶自己的好東西。我聽說過,君子居住一定選擇好鄰居,出游一定結交賢士。選擇住處是為了尋求賢士,尋求賢士是為了躲避禍患。我聽說經常在濁水里浸泡就會變質,風俗習慣能改變人的性情,這是不可不慎重對待的。”

  注:曾子比晏子小70多歲,不可能相見,本文大概為編撰《晏子》者所附會。

  閱讀提示

  選文主要寫晏子給曾子的臨別贈言。晏子在贈言中巧設比喻,告誡曾子,要想做君子,必須矯正彎曲要慎重,對修養自身要慎重。他的話可謂深入淺出,字字珠璣,既表現了晏子的遠見卓識,也反映了他與曾子是肝膽相照的朋友。

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
视频国产精品熟女 | 中文成人无字幕乱码精品区 | 亚洲国产小电影在线观看高清 | 一区二区三区在线观看欧美精品 | 九九九热视频最新在线 | 一级中文字幕免费看 |