螳臂當車造句
螳臂當車造句1
【詞語】:螳臂當車
【拼音】:táng bì dāng chē
【解釋】:當:阻擋。螳螂舉起前肢企圖阻擋車子前進。比喻做力量做不到的事情,必然失敗。
【造句】:
1、他們這種小鮑司也敢來與我們競爭,無異螳臂當車,自不量力。
2、你這么瘦小,想要對抗他,簡直就是螳臂當車。
3、投資銀行的股東是否會明白,他們是在螳臂當車地與高級管理層的利益較量?
4、你別笑我螳臂當車,要知成大事總得有人犧牲。
5、可是恰恰相反,那個騙子卻神氣活現,安然無恙。他們原打算把誓言拋到一邊,去救那個遭陷害的可憐人,見此情景,卻更加猶豫不決了。再加上那個壞蛋一定賣身投靠了魔鬼撒旦,很顯然同他們斗無異于螳臂當車,不自量力。
6、任何人企圖阻礙改革的腳步,都將只是螳臂當車,毫無作用。
7、這已是時勢所趨,我們弱小紡反對力量無異是螳臂當車,起不了什么作用。
8、妄想以一人之力扭轉局勢,簡直就是螳臂當車嘛!
9、這場比賽,地主隊有點像螳臂當車一樣,穩輸的`!
10、他這種螳臂當車的作法十分不智。
11、對這種不合理的現象,就算是螳臂當車,我也要抗議!
12、看他螳臂當車,力抗惡勢力,我真的由衷佩服。
螳臂當車造句2
螳臂當車的意思:
中文發音:táng bì dāng chē
英語翻譯:resulting in failure
成語解釋:螳螂奮舉前腿來擋住車子前進;不知道它的力量根本不勝任。比喻自不量力地去做辦不到的事;必然失敗。
成語出處:先秦 莊周《莊子 人間世》:“汝不知夫螳螂乎,怒其臂以當車轍,不知其不勝任也。”
成語辨析:~和“蚍蜉撼樹”;都有“想用極小的力量阻擋或動搖巨大的事物”的意思。但~的“當”比喻對潮流、運動、歷史、車輪等的阻擋、阻攔和阻撓;著重指自取滅亡;而“蚍蜉撼樹”的“撼”;比喻對集團、國家、政權等的顛覆、推翻、動搖;著重指不自量力。
成語使用:主謂式;作謂語、賓語;含貶義
發音技巧:當,不能讀作“dànɡ”或“dǎnɡ”。
書寫技巧:螳,不能寫作“堂”。
褒貶解析:屬貶義成語
近義詞:泰山壓卵、自不量力
反義詞:量力而行
螳臂當車的造句:
一、任何人想擋住歷史的車輪,都無異于螳臂當車。
二、你去和泰森比賽拳擊,簡直是螳臂當車!
三、以目前的實力,去和大企業競爭,簡直是螳臂當車,不自量力。
四、民族解放的潮流洶涌澎湃,新老殖民主義者妄想螳臂當車,必然落得粉身碎骨的下場。
五、這場比賽,地主隊有點像螳臂當車一樣,穩輸的!
六、他們這種小鮑司也敢來與我們競爭,無異螳臂當車,自不量力。
七、他這種螳臂當車的作法十分不智。
八、你這是螳臂當車,自不量力!
九、投資銀行的股東是否會明白,他們是在螳臂當車地與高級管理層的利益較量?
十、看他螳臂當車,力抗惡勢力,我真的由衷佩服。