我要投稿 投訴建議

式微的解釋及造句

時間:2022-03-15 20:19:05 造句 我要投稿

式微的解釋及造句

  造句是指懂得并使用字詞,按照一定的句法規則造出字詞通順、意思完整、符合邏輯的句子。依據現代語文學科特征,可延伸為寫段、作文的基礎,是學生寫好作文的基本功。下面,小編為大家分享式微的解釋及造句,希望對大家有所幫助!

式微的解釋及造句

  式微的解釋及造句

  【注音】: shi wei

  式微解釋

  【意思】:<書>指國家或世族的衰落(原為《詩經·邶風》篇名。式:文言語助詞)。

  式微造句:

  1、抗稅行為,曾經在這個國家橫行、反對政府的行為慢慢式微。

  2、自18世紀以降,由工業發展和農業式微所帶來社會轉變,反映人口在地理上形勢經已改變.

  3、但當地農民又說由于(政府)依賴關稅和政府津貼的失效,(再加之)缺乏對農場創新和提高生產力的獎勵,他們的農場逐漸式微。

  4、但隨著安倍式微,日本可能向內轉。谷藤悅史表示“我們可能正處于美日同盟重新定義的開端。”

  5、這樣的床上活動建立了如今在印度已經式微的某種家庭歸屬感。

  6、這并不意味著綠色運動將會式微,但無疑伊朗人民從此將獨自奮斗。

  7、盡管海外市場式微,決策者仍將保持謹慎,除非他們確信內需能和出口一樣有力驅動經濟成長.

  8、報告警告,他繼任后的國家不再享受單邊霸權,因為美國權力在一個日益多極化的世界里開始式微。

  擴展:式微原文及翻譯

  《式微》是一首先秦時代的詩歌。采用反問、隱語、互文等多種修辭方式,情感表達宛轉而有情致。重章換字,押韻和諧。兼有長短的句式,節奏感強,韻律和諧優美,用詞異常精巧。《式微》原文及翻譯是什么?

  《式微》原文

  式微,式微,胡不歸?微君之故,胡為乎中露!

  式微,式微,胡不歸?微君之躬,胡為乎泥中!

  《式微》翻譯

  天黑了,天黑了,為什么還不回家?如果不是為君主,何以還在露水中!

  天黑了,天黑了,為什么還不回家?如果不是為君主,何以還在泥漿中!

  《式微》注釋

  ⑴式:作語助詞。微:(日光)衰微,黃昏或曰天黑。

  ⑵微:非。微君:要不是君主。

  ⑶中露:露中。倒文以協韻。

  ⑷躬:身體。

  《式微》鑒賞

  關于此詩主旨,《毛詩序》說是黎侯為狄所逐,流亡于衛,其臣作此勸他歸國。劉向《列女傳·貞順篇》說是衛侯之女嫁黎國莊公,卻不為其所納,有人勸以歸,她則“終執貞一,不違婦道,以俟君命”,并賦此詩以明志。二說均牽強附會,因為無論是實指黎侯或黎莊婦人,都缺乏史實佐證。余冠英認為“這是苦于勞役的人所發的怨聲”(《詩經選》),乃最切詩旨。

  詩凡二章,都以“式微,式微,胡不歸”起調:天黑了,天黑了,為什么還不回家?詩人緊接著便交待了原因:“微君之故,胡為乎中露”;“微君之躬,胡為乎泥中”。意思是說,為了君主的事情,為了養活他們的貴體,才不得不終年累月、晝夜不輟地在露水和泥漿中奔波勞作。短短二章,寥寥幾句,受奴役者的非人處境以及他們對統治者的滿腔憤懣,給讀者留下極其深刻的印象。

  在藝術上,這首詩有兩個特點。一是以設問強化語言效果。從全詩看,“式微,式微,胡不歸”,并不是有疑而問,而是胸中早有定見的故意設問。詩人遭受統治者的壓迫,夜以繼日地在野外干活,有家不能回,苦不堪言,自然要傾吐心中的牢騷不平,但如果是正言直述,則易于窮盡,采用這種雖無疑而故作有疑的設問形式,使詩篇顯得宛轉而有情致,同時也引人注意,啟人以思,所謂不言怨而怨自深矣。二是以韻腳烘托情感氣氛。詩共二章十句,不僅句句用韻,而且每章換韻,故而全詩詞氣緊湊,節奏短促,情調急迫,充分表達出了服勞役者的苦痛心情以及他們日益增強的背棄暴政的.決心。從此詩所用韻腳分析,前章用微韻、魚韻,后章為微韻、侵韻,這些韻部都較適合表達哀遠沉痛的情緒。詩人的隨情用韻,使詩情藉著韻腳所體現的感情基調獲得了充分的強調。所以方玉潤評此詩云:“語淺意深,中藏無限義理,未許粗心人鹵莽讀過。”(《詩經原始》)

  由于《毛詩》將此詩解說成勸歸,歷代學《詩》者又都以毛說為主,所以“式微”一詞竟逐漸衍為中國古典詩歌中的“歸隱”意象,如唐王維“即此羨閑逸,悵然吟式微”(《渭川田家》);孟浩然“因君故鄉去,遙寄式微吟”(《都下送辛大夫之鄂》》;貫休“東風來兮歌式微,深云道人召來歸”(《別杜將軍》)等等,由此也可見出此詩對后世的影響。

  《式微》賞析

  全詩只有短短二章,都以“式微,式微,胡不歸”起調:天黑了,天黑了,為什么還不回家?詩人緊接著便交待了原因:“微君之故,胡為乎中露”;“微君之躬,胡為乎泥中”。意思是說,為了君主的事情,為了養活他們的貴體,才不得不終年累月、晝夜不輟地在露水和泥漿中奔波勞作。然而,《式微》詩上下二章只變換了兩處文字, 但就在這巧妙的變換中, 體現出了作者用詞的獨具匠心。

  其一, 一章“微君之故”和二章“微君之躬”。上下章只變換“故”“躬”兩字, 卻使詩歌語義飽滿、押韻和諧。“微君之故”, 朱熹《詩集傳》釋為: “我若非以君之故”; “微君之躬”, “躬”是“躳”的異體, 《爾雅·釋言》: “躬, 身也。”躬、身二字互訓, 故“躬”即自身也, 也即“君”。“微君之躬”即“我若無君”。上章言“我若非以君之故”, 下章言“我若無君”。上下章表達相同的意思卻運用不同的字眼, 把作者委婉含蓄的感情表達得淋漓盡致。其二, 一章“胡為乎中露”和二章“胡為乎泥中”。“露”為“路”的假借字。《爾雅·釋名》: “路, 露也。言人所踐蹈而露見也。”方玉潤《詩經原始》: “‘泥中’猶言泥涂也。”按: “中露”也即今俗語所謂心里沉沉的, 像被什么東西堵得慌; “泥中”猶今所謂陷入泥中而不能自拔。因此“中露”、“泥中”是虛寫而非實寫, 上下章可互相補充理解。

  同時,作者字數的變換中, 始終不忘記押韻的和諧。一章“故”、“露”為陰聲“魚”韻和入聲“鐸”韻同用; 二章“躬”、“中”押陰聲“侵”部韻。此兩句在表達作者思想感情的同時, 又能押韻和諧字數整齊, 有一箭雙雕之功效。短短二章,寥寥幾句,受奴役者的非人處境以及他們對統治者的滿腔憤懣,給讀者留下極其深刻的印象。

  由是,重章換字, 押韻和諧。體現了一唱三嘆、余味無窮的特色。體現了《詩經》精巧凝練的語言,兼有長短的句式, 節奏感強。《式微》詩短短32個字, 就包含了三言、四言和五言等多種變化, 工整與靈活相整合, 參差錯落, 能極力地表達女主人公思想感情的起伏。而其句式的選擇又是隨著詩的內容和思想感情而靈活變化的, 增強了詩的節奏感。總之, 《式微》運用語言的藝術, 非但韻律和諧優美, 而且用詞精巧。

  在藝術上,這首詩以設問強化語言效果。從全詩看,“式微,式微,胡不歸”,并不是有疑而問,而是胸中早有定見的故意設問。詩人遭受統治者的壓迫,夜以繼日地在野外干活,有家不能回,苦不堪言,自然要傾吐心中的牢騷不平,但如果是正言直述,則易于窮盡,采用這種雖無疑而故作有疑的設問形式,使詩篇顯得宛轉而有情致,同時也引人注意,啟人以思,所謂不言怨而怨自深矣。正是因為這些修辭手法的巧妙使用, 才使《式微》一詩“境界具于詞語之外, 愈反復看去,愈覺其含義無窮。”

【式微的解釋及造句】相關文章:

勻稱的解釋及造句12-15

織機的解釋及造句12-15

增訂的解釋及造句12-15

爭論的解釋及造句12-14

枝椏的解釋及造句12-14

正方的解釋及造句12-14

哄然的解釋及造句12-14

手表的解釋及造句12-14

牢固的解釋及造句03-04

歌詞的解釋及造句04-14

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲欧美日韩久久精品第一区 | 亚洲人成影院在线播放精品 | 午夜福利93波多野结衣 | 亚洲好看的AV片在线播放 | 亚洲中文三级情片在线观看 | 亚洲成a人片在线播放 |