我要投稿 投訴建議

再別康橋原文及注釋

時(shí)間:2022-01-17 16:01:27 課文 我要投稿

再別康橋原文及注釋

  閱讀是一種主動(dòng)的過程,是由閱讀者根據(jù)不同的目的加以調(diào)節(jié)控制的,陶冶人們的情操,提升自我修養(yǎng)。以下是小編幫大家整理的再別康橋原文及注釋,歡迎大家分享。

  再別康橋原文

  輕輕的我走了,

  正如我輕輕的來;

  我輕輕的招手,

  作別西天的云彩。

  ----

  那河畔的'金柳,

  是夕陽中的新娘;

  波光里的艷影,

  在我的心頭蕩漾。

  ----

  軟泥上的青荇⑴,

  油油的在水底招搖⑵;

  在康河的柔波里,

  我甘心做一條水草!

  ----

  那榆蔭下的一潭,

  不是清泉,是天上虹;

  揉碎在浮藻間,

  沉淀著彩虹似的夢(mèng)。

  ----

  尋夢(mèng)?撐一支長篙⑶,

  向青草更青處漫溯⑷;

  滿載一船星輝,

  在星輝斑斕里放歌。

  ----

  但我不能放歌,

  悄悄是別離的笙簫;

  夏蟲也為我沉默,

  沉默是今晚的康橋!

  ----

  悄悄的我走了,

  正如我悄悄的來;

  我揮一揮衣袖,

  不帶走一片云彩。

  字詞注釋:

  ⑴青荇(xìng):多年生草本植物,葉子略呈圓形,浮在水面,根生在水底,花黃色。

  ⑵招搖:這里有“逍遙”之意。

  ⑶篙(gāo):用竹竿或杉木等制成的撐船工具。

  ⑷溯(sù):逆著水流的方向走。

  再別康橋段落劃分

  第一節(jié):寫只身悄悄來到和離開康橋時(shí)的情景,同時(shí)透露了難分難舍的離情,給全詩定下抒情的基調(diào);

  第二~五節(jié):寫康河里的情景,浸透詩人無限歡喜和眷戀的感情

  第六節(jié):詩人由幻想回到現(xiàn)實(shí),想到今晚要和康橋離別,情緒低落下來

  第七節(jié):“天下無不散的筵席”,詩人已經(jīng)接受了要離開的這個(gè)事實(shí),“揮一揮衣袖,不帶走一片云彩”表現(xiàn)了一種離別時(shí)的灑脫.

【再別康橋原文及注釋】相關(guān)文章:

《納涼》原文及注釋10-14

野望原文譯文及注釋07-27

《風(fēng)》唐詩原文及注釋07-04

《菊》唐詩原文及注釋07-01

《淚》唐詩原文及注釋07-01

《早朝》唐詩原文及注釋11-10

《曲池》唐詩原文及注釋06-28

《斑竹》唐詩原文及注釋06-28

《蜂》唐詩原文及注釋06-27

《詠史》唐詩原文及注釋06-27

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲中文字幕日产乱码在线 | 午夜宅男在线永久 | 中文字幕在线人成视频欧美 | 无人区高清视频在线观看 | 中文字幕在线人成视频欧美 | 亚洲无线码一区二区三区在线观看 |