日語流行的口語短句
1. 我沒惹你,你兇什么?何しないのに、何で怒っるの
A:出行け。
B:何しないのに、何で怒っるの。
A:滾開。
B:我沒惹你,你兇什么?
2. 看在老天爺?shù)拿嫔稀I駱敜嗣?/p>
A:神様に免、勘弁しくれよ。
A:看在老天爺?shù)拿嫔希徫野伞?/p>
注:免る「めんる」上一段他動詞。看在的份上。
3. 發(fā)怒是一時的瘋狂。怒りは一時の狂気
A:あいつ、怖いなあ。
B:そうよ。怒りは一時の狂気。
A:那家伙生氣的樣子好可怕。
B:是呀。發(fā)怒是一時的瘋狂。
注:狂気「きょうき」名詞。瘋狂,瘋癲,發(fā)瘋。
4. 別聽什么就信什么。聞いたとを百パーセント信ないで
A:聞いたとを百パーセント信ないで。
B:だっ、噓ゃないみたいなんだん。
A:別聽什么就信什么。
B:但是,好像不是騙人的。
5. 別傻了,聽我的沒錯。何言っんのよ。私の言うとおりにれ間違いないのよ
A:とうしようかな。
B:何言っんのよ。私の言うとおりにれ間違いないのよ。
A:該怎么辦呀。
B:別傻了,聽我的沒錯。
日語流行
日語知識點:清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的`。比如日語中漢字“愛”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來讀就是中文漢字“愛”的音了。(當(dāng)然這個是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語中的漢字“愛”,而寫假名“あい”,別人也知道這是“愛”字。可見,假名除了本身可以構(gòu)成日語成分外,對于日語中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。