與友人辭宴書散文
云飛吾弟:
請(qǐng)柬收訖,諸事悉知,勿念為盼。老弟與兄同窗十載,可謂摯友。雖未同單位共處,誠(chéng)乃人各有志。然彼此之牽掛未嘗有一日之中斷也。閑時(shí)互發(fā)短信,調(diào)侃問(wèn)候,足見(jiàn)仲昆之情深也。今春同學(xué)相聚,弟與兄酣暢痛飲,把酒高歌,何其快哉!弟近寄一請(qǐng)柬,邀兄赴宴,不甚感激!然兄思之再三,甚覺(jué)不妥。本欲打電話給弟,又恐弟不能深明兄意。只好發(fā)一郵件,祈請(qǐng)見(jiàn)諒!兄不能赴宴,原因有三
一者,弟所請(qǐng)之人,多為達(dá)官顯人。兄一介布衣,半個(gè)書生,置身于西裝革履之間,一身便裝,自慚形穢。況兄身為教書匠,積年養(yǎng)成一惡習(xí),慣于守時(shí)不誤。而弟此次宴請(qǐng),非同一般。席間必有某長(zhǎng)光臨。若人家席間姍姍來(lái)遲,兄只得忍受煎熬。一旦某長(zhǎng)駕到,還得起立恭迎,寒暄諂笑。兄每日三尺講臺(tái),已覺(jué)疲倦。萬(wàn)一怠慢了人家,豈不枉費(fèi)老弟一片苦心!其次,席間敬酒在所難免,尊卑有序,前后有別,全場(chǎng)兼顧,不可紊亂。且需察言觀色,斟酌詞句,不溫不火,恰到好處。兄言辭木訥,不善應(yīng)酬。一旦顛倒主從,混淆尊卑,言語(yǔ)不敬,豈不讓兄汗顏,令弟難堪!兄雖年過(guò)不惑,然從未學(xué)會(huì)以媚態(tài)示人。強(qiáng)作歡顏,妓態(tài)逢迎,兄期期以為不可!再者,但凡為官,皆是全才,席間,如果人家談起儒家、道家、法家,兄是該洗耳恭聽(tīng),隨聲附和,插科打諢,還是該不屑一顧,嗤之以鼻?如果人家講起魯迅、莎翁、托翁,兄是該與其爭(zhēng)辯還是拂袖而走?弟好端端一宴席,因兄不歡而散。兄于心何忍?
弟深知兄之為人,兄深謝弟之邀請(qǐng)。思忖再三,不能赴約,有違盛情。萬(wàn)望海涵!俟弟閑暇,再行一聚。一瓶老白干,一碟花生米,一盤調(diào)豆芽,一盤豬耳朵,一盤羊口條。無(wú)拘無(wú)束,暢所欲言。天南海北,徹夜不眠!樵夫老兄頓首再拜!
【與友人辭宴書散文】相關(guān)文章:
木蘭辭賞析06-09
辭猴年迎雞年對(duì)聯(lián)12-16
《木蘭辭》原文及翻譯01-17
隱約其辭的近義詞01-14
木蘭辭中木蘭的形象06-09
《顏氏家訓(xùn)》音辭第十八06-25