- 詩經愛情名句及翻譯 推薦度:
- 相關推薦
詩經名句及翻譯
詩經名句及翻譯1
1.衡門之下,可以棲遲。泌之揚揚,可以樂饑。《詩經·陳風·衡門》
譯:陳國城門的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饑腸。
2.關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南·關雎》
譯:雎鳩關關相對唱,雙棲河里小島上。文靜美麗的好姑娘,讓我時刻放心上。
3.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩經·國風·秦風·蒹葭》
譯:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中人兒在何處?在那河的那一旁。
4.桃之夭夭,灼灼其華。《詩經·國風·周南·桃夭》
譯:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。
5.手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經·國風·衛風·碩人》
譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細。微微一笑酒 窩妙,美目顧盼眼波俏。
6.戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩經·小雅·小旻》
譯:面對政局我戰兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄薄冰。
7.彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。《詩經·國風·王風·采葛》
譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。
8.呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經·小雅·鹿鳴》
譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。
9.式微式微,胡不歸! 《詩經·國風·邶風·式微》
譯:天漸漸黑了,為什么不回去呢?
10.交交黃鳥,止于桑。《詩經·國風·秦風·黃鳥》
譯:黃雀嘰嘰,飛來桑樹上。
詩經勵志名句及翻譯
1.人而無儀,不死何為。《詩經·鄘風·相鼠》
譯:為人卻沒有道德, 不死還有什么意思。
2.我姑酌彼兕觥,維以不永傷。《詩經·周南·卷耳》
譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會永遠傷悲。
3.漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《詩經·國風·周南·漢廣》
譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。
4.江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔。《詩經·召南·江有汜》
譯:江水長長有支流,新人嫁來分兩頭,你不要我使人愁。今日雖然不要我,將來后悔又來求。
5.文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:顛沛之揭,枝葉未有害,本實先撥。殷鑒不遠,在夏后之世。《詩經·大雅·蕩》
譯:文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!古人有話不可忘:"大樹拔倒根出土,枝葉雖然暫不傷,樹根已壞難久長。"殷商鏡子并不遠,應知夏桀啥下場。
6.知我者,謂我心憂。不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經·國風·王風·黍離》
譯:了解我的人,能說出我心中憂愁;不了解我的人,以為我有什么要求。高遠的蒼天啊,這(了解我的)人是誰?
7.昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。《詩經·小雅·采薇》
譯:當初離家出征遠方,楊柳飄揚春風蕩。如今歸來路途中,雪花紛飛漫天揚。
8.風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?《詩經·國風·鄭風·風雨》
譯:風雨天氣陰又冷,雄雞喔喔報五更。丈夫已經歸家來,我心哪能不安寧?
9.青青子衿,悠悠我心。《詩經·國風·鄭風·子衿》
譯:你的衣領色青青,我心惦記總不停。
10.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《詩經·國風·衛風·淇奧》
譯:美君子文采風流,似象牙經過切磋,如美玉經過琢磨。
11.言者無罪,聞者足戒。《詩經·周南·關雎·序》
譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的'缺點錯誤,也值得引以為戒。
12.它山之石,可以攻玉。《詩經·小雅·鶴鳴》
譯:別的山上的石頭,能夠用來琢磨玉器
13.投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。《詩經·國風·衛風·木瓜》
譯:送我一只大木瓜,我以美玉來報答。不僅僅是為報答,表示永遠愛著她。(注:風詩中,男女定情后,男多以美玉贈女。)
14.靡不有初,鮮克有終。《詩經·大雅·蕩》
譯:沒有不能善始的,(只)可惜很少有能善終的。 事情都有個開頭,但很少能到終了。
15.死生契闊(qikuo),與子成說。執子之手,與子偕老。 《詩經·國風·邶風·擊鼓》
譯:生生死死離離合合,(無論如何)我與你說過。與你的雙手交相執握,伴著你一起垂垂老去。
16.月出皎兮,佼人僚兮。《詩經·國風·陳風·月出》
譯:月亮出來亮皎皎,月下美人更俊俏。
17.碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去汝,適彼樂土。《詩經·國風·魏風·碩鼠》
譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我種的黍。多年辛苦養活你,我的生活你不顧。發誓從此離開你,到那理想的新樂土。(這里把剝削階級比作老鼠)
18.秩秩斯干,幽幽南山《小雅·鴻雁·斯干》
譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。
19.心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。《詩經·國風·邶風·柏舟》
譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。靜下心來思前想,只埋怨飛無翅膀。
20.皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。《詩經·小雅·白駒》
譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷 。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好 。
21.綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,遇此良人。子兮子兮,如此良人何。《詩經·國風·唐風·綢繆》
譯:把柴草捆得更緊些吧,那三星高高的掛在天上。今天是個什么樣的日子呀?讓我看見如此好的人呀。你呀你呀,你這樣的好,讓我該怎么辦呀?
22.匪汝之為美,美人之貽。《詩經·國風·邶風·靜女》
譯:不是認為荑美麗,因是美人的贈貽。
23.兄弟鬩于墻,外御其侮。《詩經·小雅·鹿鳴之什·常棣》
譯:兄弟在家內相爭,對外抗御他們的欺辱。
24.如月之恒,如日之升,如南山之壽,不騫不崩,如松柏之茂,無不爾或承。《詩經·小雅·鹿鳴之什·天保》
譯:好比天上上弦月,好比太陽正高升,好比南山壽命長,不會虧蝕不會崩,好比松柏一樣茂盛,沒有不可你繼承。
25.普天之下,莫非王土,率土之濱莫非王臣,大夫不均我從事獨賢。《詩經·小雅·北山之什·北山》
譯:廣大的天下,沒有不是王者的疆土。沿著土地到海濱,沒有不是王者的臣子,大夫派勞役不均勻,我做的事獨自艱辛。
詩經名句及翻譯2
1、明明上天,照臨下土。——《小雅·小明》
【譯文】蒼天在上,清明的普蓋于大地之上。觀看著眾人的行事,善惡各得報償。
2、高山仰止,景行行止。——《小雅·車牽》
【譯文】是說我見高山則仰望之,見大道則遵行之。德高望重的君子,是眾人所仰望歸向的;有如仰高山,行大道。
3、周雖舊邦,其命維新。——《大雅·文王》
【譯文】周自后稷始封,公劉時興盟,到古公稟父遷于岐下,有國已經很久了。如今受命為天子,代殷以行仁政,卻是從現在開始。所以雖是舊邦,卻是初承天命,為新的天子之國。
4、永言配命,自求多福。——《大雅·文王》
【譯文】“配命”是配合天命而行事。修明先人德業,并長久服從天命而不悖離,福澤就自然隨著修德而沛臨了。
5、鳶飛戾天,魚躍于淵。——《大雅·早麓》
【譯文】鳶鳥在高空中飛翔,魚兒在深淵中跳躍。比喻萬物各得其所,賢者為仁君所用;百姓各守于自己職位,是一幅太平盛世的景象。
6、刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。——《大雅·思齊》
【譯文】“刑”表示楷模儀范。指文王能施行儀法,先于妻子,再及于兄弟手足。先把家庭整頓好,才能把國家統治好。齊家之道與治國平天下之道息息相通。
7、既醉以酒,既飽以德。——《大雅·既醉》
【譯文】這詩是表示對人的好意致謝。我受到有禮的款待,喝足了酒,醉薰薰的。并且飽受君子的`德言,受益匪淺,心中十分感念。
8、鳳凰鳴矣,于彼高岡;梧桐生矣,于彼朝陽。——《大雅·卷阿》
【譯文】鳳凰在高山上鳴叫,梧桐樹很茂盛的屹立在山的東邊。這都是表示太平盛世的景象,也惟有天下太平,才有此征象。
9、靡不有初,鮮克有終。——《大雅·蕩》
【譯文】不管何事,起初都做得很好,但能完整做好這事的卻很少。
10、殷鑒不遠,在夏后之世。——《大雅·蕩》
【譯文】殷商的覆亡,可做為我周代的借鏡;至于殷商則應以離其不遠的夏桀為鑒鏡。歷史是一面鏡子,能記取歷史的教訓,才不致再造成同樣的悲劇。
詩經名句及翻譯3
《詩經》是中國最古老的一部詩歌總集,一部現實主義的詩歌總集,它收錄從西周初年到春秋中葉即公元前1100-600年左右的詩歌305首,其中6首為笙詩,只有題目,沒有詩,故又稱“詩三百”。只有題目共四五百年間的民間歌謠(風)、士大夫作品(雅),以及祭神的頌辭(頌)。按用途和音樂分“風、雅、頌”三部分,其中的風是指各地方的民間歌謠,其中的雅大部分是貴族的宮廷正樂,其中的頌是周天子和諸侯用以祭祀宗廟的舞樂。《詩經》的主要表現手法是賦、比、興。其中直陳其事叫賦;譬喻叫比;先言它物以引起所詠之物叫興。《詩經》表現手法上分為賦、比、興與風、雅、頌合稱“六義”。 《詩經》多以四言為主,兼有雜言。
【詩經名句精選及翻譯】
1.投我以桃,報之以李。(《詩經·大雅·抑》)
譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。
2.關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南·關雎》
譯:雎鳩關關相對唱,雙棲河里小島上。純潔美麗好姑娘,正是君子好(追求的)對象。
3.言者無罪,聞者足戒。(《詩經·周南·關雎·序》)
譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。
4.桃之夭夭,灼灼其華。《詩經·國風·周南·桃夭》
譯:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。
5.巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經·國風·衛風·碩人》
譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。
6.知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經·國風·王風·黍離》
譯:了解我的人,能說出我心中憂愁;不了解我的人,以為我有什么要求。高遠的蒼天啊,我怎么會是這樣?
7.昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。《詩經·小雅·采薇》
譯:當初離家出征遠方,楊柳飄揚春風蕩。如今歸來路途中,雪花紛飛漫天揚。
8.風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?《詩經·國風·鄭風·風雨》
譯:風雨天氣陰又冷,雄雞喔喔報五更。丈夫已經歸家來,我心哪能不安寧?
9.青青子衿,悠悠我心。《詩經·國風·鄭風·子衿》
譯:你的衣領色青青,我心惦記總不停。
10.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《詩經·國風·衛風·淇奧》
譯:美君子文采風流,似象牙經過切磋,如美玉經過琢磨。
11.言者無罪,聞者足戒。《詩經·周南·關雎·序》
譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。
12.它山之石,可以攻玉。《詩經·小雅·鶴鳴》
譯:別的山上的`石頭,能夠用來和玉器媲美。
13.投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。《詩經·國風·衛風·木瓜》
譯:送我一只大木瓜,我以美玉來報答。不僅僅是為報答,表示永遠愛著她。(注:風詩中,男女定情后,男多以美玉贈女。)
14.靡不有初,鮮克有終。《詩經·大雅·蕩》
譯:沒有不能善始的,(只)可惜很少有能善終的。事情都有個開頭,但很少能到終了。
15.死生契闊(qikuo),與子成說。執子之手,與子偕老。《詩經·國風·邶風·擊鼓》
譯:我會牽著你的手,和你一起老去。
16.月出皎兮,佼人僚兮。《詩經·國風·陳風·月出》
譯:月亮出來亮皎皎,月下美人更俊俏。
17.碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。《詩經·國風·魏風·碩鼠》
譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我種的黍。多年辛苦養活你,我的生活你不顧。發誓從此離開你,到那理想新樂土。(這里把剝削階級比作老鼠)
18.秩秩斯干,幽幽南山《小雅·鴻雁·斯干》
譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。
19.衡門之下,可以棲遲。泌之揚揚,可以樂饑。《詩經·陳風·衡門》
譯:陳國城門的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饑腸。
20.皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。《詩經·小雅·白駒》
譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好。
21.人而無儀,不死何為。《詩經·{風·相鼠》
譯:為人卻沒有道德,不死還有什么意思。
22.我姑酌彼兕觥,維以不永傷。《詩經·周南·卷耳》
譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會永遠傷悲。
23.漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《詩經·國風·周南·漢廣》
譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。
24.江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔。《詩經。召南.江有汜》
譯:江水長長有支流,新人嫁來分兩頭,你不要我使人愁。今日雖然不要我,將來后悔又來求。
25.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩經·國風·秦風·蒹葭》
譯:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中人兒在何處?恰似在河水那一方。
26.戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩經·小雅·小F》
譯:面對政局我戰兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄薄冰。
27.彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。《詩經·國風·王風·采葛》
譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。
28.呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經·小雅·鹿鳴》
譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。
29.手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經·國風·衛風·碩人》
譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。
30.心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。《詩經·國風·邶風.柏舟》
譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。靜下心來思前想,只埋怨飛無翅膀。
31.文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:顛沛之揭,枝葉未有害,本實先撥。殷鑒不遠,在夏后之世。《詩經·大雅·蕩》
譯:文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!古人有話不可忘:"大樹拔倒根出土,枝葉雖然暫不傷,樹根已壞難久長。"殷商鏡子并不遠,應知夏桀啥下場。
001關關雎鳩,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。《詩經·周南·關雎》
002桃之夭夭,灼灼其華。《詩經·周南·桃夭》
003赳赳武夫,公侯腹心。《詩經·周南·兔D》
004漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。《詩經·周南·漢廣》
005未見君子,我心傷悲。亦既見止,亦既覯止,我心則夷。《詩經·召南·草蟲》
006我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。《詩經·邶風·柏舟》
007靜言思之,不能奮飛。
008我思古人,實獲我心!《詩經·邶風·綠衣》
009死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。《詩經·邶風·擊鼓》
010凱風自南,吹彼棘薪。《詩經·邶風·凱風》
011胡為乎泥中!《詩經·邶風·式微》
012天實為之,謂之何哉!《詩經·邶風·北門》
013匪女之為美,美人之貽。《詩經·邶風·靜女》
014委委佗佗,如山如河。《詩經·{風·君子偕老》
015人而無儀,不死何為?《詩經·{風·相鼠》
016如切如磋,如琢如磨。《詩經·衛風·淇奧》
017巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經·衛風·碩人》
018于嗟女兮,無與士耽。士之耽兮,猶可說也;女之耽兮,不可說也。
019淇則有岸,隰則有泮。《詩經。衛風。氓》
020投我以木桃,報之以瓊瑤。《詩經·衛風·木瓜
021知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。《詩經·王風·黍離》
022一日不見,如三秋兮!《詩經·王風·采葛》
023人之多言,亦可畏也。《詩經·鄭風·將仲子》
024既見君子,云胡不喜。《詩經·鄭風·風雨》
025青青子衿,悠悠我心。《詩經·鄭風·子衿》
026河水清且漣猗。《詩經·魏風·伐檀》
027蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩經·秦風·蒹葭》
028豈曰無衣?與子同袍。
029修我甲兵,與子偕行!《詩經·秦風·無衣》
030月出皎兮,佼人僚兮。舒窈糾兮,勞心悄兮。《詩經·陳風·月出》
031七月流火,九月授衣。
032稱彼兕觥:萬壽無疆!《詩經·豳風·七月》
033呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經·小雅·鹿鳴》
034如月之恒,如日之升。《詩經·小雅·天保》
035昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。《詩經·小雅·采薇》
036樂只君子,萬壽無疆。《詩經·小雅·南山有臺》
037鶴鳴于九皋,聲聞于天。《詩經·小雅·鶴鳴》
038他山之石,可以攻玉。
039秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。《詩經·小雅·斯干》
040高岸為谷,深谷為陵。《詩經·小雅·十月之交》
041戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩經·小雅·小F》
042高山仰止,景行行止。《詩經·小雅·車轄》
043天步艱難,之子不猶。《詩經·小雅·白華》
【詩經簡介】
詩經中的詩歌,可以確定具體寫作年代的不多。《詩經》“六義”指的是風、雅、頌、賦、比、興,前三個說的是內容,后三個說的是手法。大致地說,《頌》和《雅》產生年代較早,基本上都在西周時期;《國風》除《豳風》及“二南”的一部分外,都產生于春秋前期和中期。《詩經》的內容包括:
風(十五國風:周南、召南、邶〔bèi〕、墉〔yōng〕、衛、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、檜〔huì〕、曹、豳〔bīn)
多半是經過潤色后的民間歌謠。“風”包括了十五個地方的民歌,包括今天山西、陜西、河南、河北、山東、湖北北部一些地方(齊、楚、韓、趙、魏、秦),叫“十五國風”,有160篇,是《詩經》中的核心內容。“風”的意思是土風、風謠。更多詩經名句敬請關注習古堂國學網的相關文章。
雅(二雅:大雅、小雅)
“雅”是正聲雅樂,即貴族享宴或諸侯朝會時的樂歌,按音樂的布局又分“大雅”、“小雅”,有詩105篇,其中大雅31篇,小雅74篇。固然多半是士大夫的作品,但小雅中也不少類似風謠的勞人思辭,如黃鳥、我行其野、谷風、何草不黃等。
頌(三頌:周頌、魯頌、商頌)
“頌”是祭祀樂歌,分“周頌”31篇、“魯頌”4篇、“商頌”5篇,共40篇。本是祭祀時頌神或頌祖先的樂歌,但魯頌四篇,全是頌美活著的魯僖公,商頌中也有阿諛時君的詩。
詩經名句及翻譯4
它山之石,可以攻玉。
【翻譯】:別的山上的'石頭,能夠用來和玉器媲美。
桃之夭夭,灼灼其華。
【翻譯】:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。
巧笑倩兮,美目盼兮。
【翻譯】:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。
青青子衿,悠悠我心。
【翻譯】:你的衣領色青青,我心惦記總不停。
投我以桃,報之以李。
【翻譯】:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。
靡不有初,鮮克有終。
【翻譯】:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。
桃之夭夭,灼灼其華。
【翻譯】:桃樹繁茂,桃花燦爛。
巧笑倩兮,美目盼兮。
【翻譯】:淺笑盈盈酒窩俏,黑白分明眼波妙。
它山之石,可以攻玉。
【翻譯】:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。
詩經名句及翻譯5
1、有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我愿兮。——《詩經·鄭風·野有蔓草》
【譯文】有位美女路上走,眉清目秀美又艷。不期而遇真正巧,正好適合我心愿。
2、昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。——《詩經小雅采薇》
【譯文】回想當初出征時,楊柳輕輕飄動。如今回家的途中,雪花紛紛飄落。
3、風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?——《詩經國風鄭風風雨》
【譯文】風雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息。看到你來這里,還有什么不高興呢?
4、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。——《詩經國風衛風淇奧》
【譯文】這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。
5、就其深矣,方之舟之;就其淺矣,泳之游之。——《邶風·谷風》
【譯文】河水深,要用竹筏舟船渡過;河水淺,就可潛水或游泳渡過。比喻人之處事各有難易,要依其難易程度之不同,而以適當的.方法去克服處理。
6、月月出皎兮,佼人僚兮。——《詩經國風陳風》
【譯文】月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。
7、皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。——《詩經小雅白駒》
【譯文】皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好。
8、秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。——《詩經·小雅·斯干》
【譯文】前有潺潺小溪水歡快流過,后有幽幽終南山沉靜座落。山水之間有翠竹搖曳生姿,也有茂密松林在風中緘默。
9、高山仰止,景行行止。——《詩經·小雅·車轄》
【譯文】抬頭仰望高山,奔行在大道之是。(后引申為,德如高山人景仰,德如大道人遵循。)
10、相鼠有皮,人而無儀;人而無儀,不死何為。——《鄘風·相鼠》
【譯文】看到老鼠都有著完整的表皮,那么人也應該有基本的做人禮貌與威儀。如果做一個人,而沒應有的禮儀,那活著還能做什么呢?倒不如死了好些。
【詩經名句及翻譯】相關文章:
詩經愛情名句及翻譯05-18
《詩經》經典名句04-12
詩經經典名句04-23
《詩經》名句賞析08-20
有關詩經名句08-29
詩經經典名句集合02-09
詩經的名言名句02-21
詩經關雎原文及翻譯12-27
現代詩經典名句04-01