導(dǎo)語:《蘇東坡傳》,作者林語堂。書中講述蘇東坡是一個(gè)無可救藥的樂天派、一個(gè)偉大的人道主義者、一個(gè)百姓的朋友、一個(gè)大文豪、大書法家、創(chuàng)新的畫家、造酒試驗(yàn)家、一個(gè)工程師、一個(gè)憎恨清教徒主義的人、一位瑜伽修行者、一位佛教徒、一位巨儒、一位政治家、一個(gè)皇帝的秘書、酒仙、厚道的法官、一位在政治上專唱反調(diào)的人。一個(gè)月夜徘徊者、一個(gè)詩人、一個(gè)小丑。但是這還不足以道出蘇東坡的全部,蘇東坡比中國其他的詩人更具有多面性天才的豐富感、變化感和幽默感,智能優(yōu)異,心靈卻像天真的小孩——這種混合等于耶穌所謂蛇的智慧加上鴿子的溫文。
1.所謂華美靡麗的風(fēng)格,可是說就是堆砌艱深難解之辭藻與晦澀罕見的典故以求文章之美。
2.此一巨大的扁圓石頭,呈苔綠色,背上滿是晶瑩的小水珠。青蛙尾盡處為一石洞,其中發(fā)出清脆的潺湲之聲。
3.深深印在他寫的每一行詩上,正如我所看見的他那兩幅墨竹上那烏黑的飽墨之光。
4.在勢如奔馬的狂波中逆流而上,在沿江的岸邊一步步俯首躬身向上跋涉而行。
5.蘇東坡正在思索人生的勞苦,忽然瞥見一只蒼鷹在天空盤旋的那么悠然自在,似乎絲毫不為明天費(fèi)一些心思,于是自己盤算,為了功名利祿而是文明的生活受到桎梏鐐銬的枷鎖,是否值得?在高空飄逸飛翔的蒼鷹正好是人類精神解脫后的象征。
6.蘇東坡這時(shí)輕松愉快,壯志凌云,才氣縱橫而不可抑制,一時(shí)驊騮長嘶,奮蹄蹴地,有隨風(fēng)飛馳,征服四野八荒之勢。但是弟弟則沉默寡言。父親則深沉莫測,對事對人,一概不通融假借,因此處世則落落寡合,將身旁這兩匹千里之駒,隨時(shí)勒抑,不得疾馳而奔。
7.蘇堤和西湖之與杭州,正如美女花容月貌上的雙眸。我常想,倘若西湖之是空空的一片水--沒有蘇堤那秀美的修眉和虹彩般的仙島,一畫龍點(diǎn)睛增其神韻,那西湖該望之如何?幾百年來的中國游客,春季到來之時(shí),向西湖蜂擁而至,度蜜月者,在湖上泛舟垂釣,或在垂楊之下的堤上散步,以消磨時(shí)光。有名的西湖十景包括東岸上的柳浪聞鶯;另一景是在湖上的小島上,由蘇東坡興建的,叫“三潭印月”。的確是,湖的四周沒一個(gè)角落不使游客覺得美麗出奇而感到蕩氣回腸的,晴天也好,在與眾也好。
8.晚輩高聲朗讀經(jīng)典,老輩倚床而聽,抑揚(yáng)頓挫清脆悅耳的聲音,老輩認(rèn)為是人生的一大樂事。這樣,父親可以校正兒子讀音的錯(cuò)誤,因初學(xué)者讀經(jīng)典,自然有好多困難。就好像歐陽修和后來蘇東坡都那樣倚床聽兒子讀書,現(xiàn)在蘇洵也同樣倚床聽他兩個(gè)兒子的悅耳讀書聲,他的兩眼注視著天花板,其心情大概正如一個(gè)獵人射了最后一箭而未能將鹿射中,仿佛搭上新箭,令兒子再射一樣。孩子的目光和朗朗之聲使父親相信他們獵取功名必然成功,父親因而恢復(fù)了希望。
蘇東坡個(gè)人簡歷:
蘇軾(1037~1101),字子瞻,號東坡居士,北宋眉山人。是著名的文學(xué)家、書畫家,唐宋散文八大家之一。他學(xué)識淵博,多才多藝,在書法、繪畫、詩詞、散文各方面都有很高造詣。他的書法與蔡襄、黃庭堅(jiān)、米芾合稱“宋四家”;善畫竹木怪石,其畫論,書論也有卓見。他是北宋繼歐陽修之后的文壇領(lǐng)袖,散文與歐陽修齊名;詩歌與黃庭堅(jiān)齊名;他的詞氣勢磅礴,風(fēng)格豪放,一改詞的婉約,與南宋辛棄疾并稱“蘇辛”,共為豪放派詞人。
嘉祐二年(1057)進(jìn)士,任福昌縣主簿、大理評事、簽書鳳翔府節(jié)度判官,召直史館。神宗元豐二年(1079)知湖州時(shí),以訕謗系御史臺(tái)獄,三年貶黃州團(tuán)練使,筑室于東坡,自號東坡居士。后量移諸州。哲宗元祐元年(1086)還朝,為中書舍人,翰林學(xué)士。知制誥。九年,又被劾奏譏斥先朝,遠(yuǎn)貶惠州、儋州,元符三年(1100),始被召北歸,卒于常州。著有《東坡全集》一百十五卷,今存。