【名著簡介】:《霧都孤兒》是英國作家狄更斯于1838年出版的寫實小說。以霧都倫敦為背景,講述了一個孤兒悲慘的身世及遭遇,主人公奧立弗在孤兒院長大,經歷學徒生涯,艱苦逃難,誤入賊窩,又被迫與狠毒的兇徒為伍,歷盡無數辛酸,最后在善良人的幫助下,查明身世并獲得了幸福。如同狄更斯的其他小說,本書揭露許多當時的社會問題,如救濟院、童工、以及幫派吸收青少年參與犯罪等。本書曾多次改編為電影、電視及舞臺劇。世界知名導演羅曼·波蘭斯基于2005年也曾將此書拍成電影。
好詞:
1.亟需
2.棘手:扎手,刺手
3.餓癆
4.搖擺不定:指心意猶豫不決,來回變化
5.學識淵博:指學識深而且廣
6.背信棄義:背:違背;信:信用;棄:扔掉;義:道義違背諾言,不講道義
7.出類拔萃:拔:超出;類:同類;萃:原為草叢生的樣子,引伸為聚集超出同類之上多指人的品德才能
8.堅持:決保持住或進行下去
9.美妙:美好;美好絕妙
10.羨慕:愛慕,欽慕,希望自己也有
11.承擔:負擔或擔當
12.麻煩:煩雜瑣碎;費事
13.維持:保持使繼續存在
14.噴嚏:鼻粘膜受刺激,急劇吸氣,然后很快地由鼻孔噴出并發出聲音的現象
好句:
1.然而不知是由于造化還是遺傳,奧利弗胸中已經種下了剛毅倔強的精神這種精神廣闊的空間得以發展,還要歸功于寄養所伙食太差,說不定正是由于這種待遇,他好歹活到了自己的第九個生日
2.好一幅絕妙的寫照,活現了仁慈為懷的英國法律
3.蘇爾伯雷先生是個瘦高個,骨節大得出奇,一身黑色禮服早就磨得經緯畢露,下邊配同樣顏色的長統棉襪和鞋子,鞋襪上綴有補丁他那副長相本來就不宜帶有輕松愉快的笑意,不過,總的來說,他倒是有幾分職業性的詼諧他迎著邦布爾先生走上前來,步履十分輕快,親眼地與他握手,眉間顯露出內心的喜悅
4.這天傍晚,白背心紳士非常自信非常明確地斷言,奧立弗不光要受絞刑,而且還會被開腸剖肚,剁成幾塊邦布爾先生悶悶不樂,有些神秘地直搖腦袋,宣稱自己希望奧立弗終得善報對于這一點,甘菲爾先生回答說,他希望那小子還是歸自己,盡管他大體上同意干事的話,但表達出來的愿望似乎完全相反
5.人類作孽的罪證如同濃重的陰云,盡管升騰十分緩慢,但難逃天網,最后總有惡報傾注到我們頭上——我們何不在想像中聽一聽死者發出悲憤的控訴,任何力量也無法壓制,任何尊嚴也無法封鎖的控訴——哪怕只是稍微想一想,聽一聽,那么每天每日的生活所帶來的傷害不義磨難痛苦暴行和冤屈,哪里還會有落腳之處!
6.在某一個小城,由于諸多原因,對該城的大名還是不提為好,我連假名也不給它取一個此地和無數大大小小的城鎮一樣,在那里的公共建筑物之中也有一個古已有之的機構,這就是濟貧院本章題目中提到了姓名的那個人就出生在這所濟貧院里,具體日期無需贅述,反正這一點對讀者來說無關緊要——至少在目前這個階段是這樣
7.我們已經陪著他在回家的路上走了很長一段,那個老太婆的喪事也已做好了一切準備,現在讓我們去打聽一下奧立弗·退斯特的下落,看看托比·格拉基特丟下他以后,他是否還躺在水溝里
8.該理事會儲君都是一些練達睿智的哲人,當他們關心起濟貧院來的時候,立刻發現了一個等閑之輩絕對看不出來的問題-窮人們喜歡濟貧院
9.奧利弗犯下了一個褻瀆神明,大逆不道的罪過,公然要求多給些粥,在以后的一個禮拜里,他成了一名重要的犯人,一直被單獨關在黑屋子里,這種安排是出自理事會的遠見卓識與大慈大悲
10.兩個孤兒長時間地緊緊擁抱,淚水滾滾流淌,相互講出一些不連貫的話語,讓我們將這些淚水和話語獻給上帝吧轉瞬之間,他倆都知道了各自的父親姐姐母親是誰歡樂與憂傷交匯在命運的杯子里,然而其中絕沒有辛酸的眼淚:因為就連憂傷本身也已沖淡,又裹在了那樣甜蜜親切的回憶之中,失去了所有的苦澀,成了一種莊嚴的快慰
11.一些意志堅定的人在經受生離死別考驗時表現出令人羨慕的順從與剛毅
12.自己內心有一種正在增長的尊嚴,有了這種尊嚴,他才堅持到了最后,哪怕被他們活活架在火上烤,也不會叫一聲
13.說起來,世間一應人等當中,如果有誰流露出一絲一毫缺少感情的跡象,理事會理所當然會處于一種滿腔義憤震驚不已的狀況,然而,這一回他們卻有些誤會了事情很簡單,奧立弗的感受并非太少,而應當說太多了,大有可能被落到頭上的虐待弄得一輩子傻里傻氣,心灰意懶他無動于衷地聽完這一條有關他的去向的消息,接過塞到他手里的行李——拿在手里實在費不了多大勁,因為他的行李也就是一個牛皮紙包,半英尺見方,三英寸厚——把帽檐往下拉了拉,又一次緊緊拉住邦布爾先生的外套袖口,由這位大人物領著去了一處新的受難場所
14.終于,一陣痛苦而微弱的哭聲打破了四周的沉寂,孩子發出一陣呻吟,醒過來了他的左臂給用一張披巾草草包扎了一下,沉甸甸地垂在身邊,動彈不得,披巾上浸透了鮮血他渾身癱軟,幾乎無法坐起來等到果真坐起來的時候,他吃力地掉過頭去,指望有人救助,卻不禁疼得呻吟起來由于寒冷和疲勞,他身上的每一處關節都在哆嗦他掙扎著站起身來,然而,從頭到腳抖個不停,又直挺挺地倒了下去
15.小奧利弗多次率領葬禮行列,他配上了一條拖到膝蓋的帽帶,使城里所有做母親的都生出一份說不出的感動和贊賞
16.哭是上帝賦予我們的天性--但又有多少人會這般小小年紀就在上帝面前傾灑淚水!
17.天將破曉,第一抹暗淡模糊的色彩——與其說這是白晝的誕生,不如說是黑夜的死亡——軟弱無力地在空中閃射著微光,空氣變得分外凜冽刺骨黑暗中看上去模糊可怕的物體變得越來越清晰,逐漸恢復了為人熟知的形狀一陣驟雨僻哩啪啦地打在光禿禿的灌木叢中盡管急雨打在身上,奧立弗卻沒有感覺到,他仍然直挺挺地躺在自己的泥土床上,無依無靠,不省人事
18.這只不過是他善意的規勸發揮得有些過火罷了希望能幫到你!
19.他吃下去的佳肴美酒在肚子里會化作膽汁,血凝成了冰,心像鐵一樣硬
20.在縮進他那狹窄的鋪位里去的時候,仍然甘愿那就是他的棺材,他從此可以安安穩穩地在教堂地里長眠了,高高的野草在頭頂上輕盈地隨風搖曳,深沉的古鐘奏響,撫慰自己長眠不醒
21.蘇爾伯雷先生是個瘦高個,骨節大得出奇,一身黑色禮服早就磨得經緯畢露,下邊配同樣顏色的長統棉襪和鞋子,鞋襪上綴有補丁他那副長相本來就不宜帶有輕松愉快的笑意,不過,總的來說,他倒是有幾分職業性的詼諧他迎著邦布爾先生走上前來,步履十分輕快,親眼地與他握手,眉間顯露出內心的喜悅
22.人的本性是多么的美妙,同樣美好的品質從不厚此薄彼,既可以在最出色的君子身上發揚,又可以再最卑污的慈善學校學生的身上滋長
23.一陣歇斯底里的狂笑
24.這天傍晚,白背心紳士非常自信非常明確地斷言,奧立弗不光要受絞刑,而且還會被開腸剖肚,剁成幾塊邦布爾先生悶悶不樂,有些神秘地直搖腦袋,宣稱自己希望奧立弗終得善報對于這一點,甘菲爾先生回答說,他希望那小子還是歸自己,盡管他大體上同意干事的話,但表達出來的愿望似乎完全相反
25.人類作孽的罪證如同濃重的陰云,盡管升騰十分緩慢,但難逃天網,最后總有惡報傾注到我們頭上——我們何不在想像中聽一聽死者發出悲憤的控訴,任何力量也無法壓制,任何尊嚴也無法封鎖的控訴——哪怕只是稍微想一想,聽一聽,那么每天每日的生活所帶來的傷害不義磨難痛苦暴行和冤屈,哪里還會有落腳之處!
26.在旁觀者心中喚起一種愜意的傷感來的倒也不僅僅是邦布爾先生的悲哀表情還有一些與他的身份緊密相連的跡象表明,他的境況已經發生了巨大的變化那件鑲邊的外套,還有三角帽,它們上哪兒去了?他依舊穿著緊身短褲和深色長統紗襪,但緊身褲已經不是原來的那一條外套依舊是寬邊式的,這一點跟以前那件很相似,可是,哦,真有天壤之別啊威風凜凜的三角帽換成了一頂謙虛的圓頂帽邦布爾先生不再是一位干事了