神話故事文言文翻譯
我們中國的歷史悠久,已經傳承了數千年,其中傳承下來的文化數不勝數,其中就包含了許多神話故事。下面是小編整理收集的神話故事文言文翻譯,歡迎閱讀參考!
盤古開天地
原文:
天地渾沌如雞子,盤古生其中。萬八千歲,天地開辟,陽清為天,陰濁為地。盤古在其中,一日九變,神于天,圣于地。天日高一丈,地日厚一丈,盤古日長一丈,如此萬八千歲。天數極高,地數極深,盤古極長,后乃有三皇。數起于一,立于三,成于五,盛于七,處于九,故天去地九萬里。
翻譯:
世界開辟以前,天和地渾渾沌沌地成一團,象個雞蛋一樣,盤古就生在這當中。過了一萬八千年,天地分開了,輕而清的陽氣上升為天,重而濁的.陰氣下沉為地。盤古在天地中間,一天中有多次變化,比天、地都要神圣。天每日升高一丈,地每日增厚一丈,盤古也每日長大一丈,這樣又過了一萬八千年。天升得非常高,地沉得非常深,盤古額長得非常高大。天地開辟了以后,才出現了世間的tian皇、地皇、人皇。數字開始于一,建立于三,成就于五,壯盛于七,終止于九,因此天距離地有九萬里。
夸父追日
原文:
夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河、渭,河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。
注釋:
1、逐走:競跑,賽跑。
2、逐:競爭。走:跑。
3、入日:追趕到太陽落下的地方。
4、欲得飲:想要喝水解渴。
5、河、渭:即黃河,渭水。
6、北飲大澤:大湖。傳說縱橫千里,在雁門山北。北:方位名詞用作狀語,向北方,向北面。
7、道渴而死:半路上因口渴而死。
8、鄧林:地名,今在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林即“桃林”。
9、未至:沒有趕到。
10、渴:感到口渴。
11、棄:遺棄。
12、為:成為。
13、逐日:追逐太陽。
14、于:到。(飲于河、渭中的于,應譯為到,介詞)
15、大澤:大湖。
16、足:夠。(因為足的意思等同于夠,所以足夠:同義復合詞)
全文翻譯:
夸父與太陽賽跑,追趕到太陽落下的地方。他口渴,想要喝水,喝了黃河、渭河的水,黃河渭河的水不夠,他又去喝北方的大湖水。夸父還沒有到,就在半路渴死了。而他死后遺棄在手中的手杖化作了桃林。
【神話故事文言文翻譯】相關文章:
文言文翻譯03-31
文言文的翻譯12-28
古巢老婦文言文神話故事01-31
文言文翻譯文言文03-31
鄭人買履文言文翻譯11-28
刻舟求劍文言文翻譯11-28
南轅北轍文言文翻譯11-28
于園文言文翻譯11-28
活版文言文翻譯11-17