夏目友人帳中日經典臺詞
臺詞是戲劇表演中角色所說的話語。是劇作者用以展示劇情,刻畫人物,體現主題的主要手段。也是劇本構成的基本成分。下面為大家帶來了夏目友人帳中日經典臺詞,歡迎大家參考。
露神:今では人の足も途絶えた。だから、信仰のおかげで大きくなった體も、こんな風に縮んでしまったというわけさ。昔も今も人間とは可愛い。
露神:現在已經很少有人來這里了,因此信仰越來越弱,我便越來越小。不管怎樣,人還是很可愛的生物。
花ちゃん:だって、露神様いつも一人ぼっちでしょう。私なら、寂しくて耐えられないかも。だからせめて聲を...
小花:因為露神大人總是一個人,要是我的話一定會寂寞的,所以至少應該用聲音回應。
玲子:聞いてるの、露神。
露神:聞いてるよ、玲子。
玲子:いつまでも供物は続かないわよ、現に今日だって、桃一つないじゃない。
露神:ああ、そうだね。
玲子:人はとても現金で薄情よ。力があるうちに、もっといい隅を探すのは身のためね。
玲子:你在聽嗎?露神。
露神:我在聽喲,玲子。
玲子:供物不是一直都會有的喲,今天不也是連一個桃子都沒有嗎?
露神:啊,是啊。
玲子:人是很功利很無情的,趁著還有力氣,你還是去找個更好的住處吧。
露神:ありがとう、玲子、けれど、一度愛されてしまえば、愛してしまえば、もう忘れることなど、できないんだよ。
露神:謝謝你,玲子,但是一旦被人愛上,也愛上了人的話,就是無法再忘記了。
ニャンコ:なるほどよく見れば男だ。
夏目:よく見なくても男だよ!
貓咪先生:原來如此,仔細一看是個男人啊。
夏目:不仔細看,我也是個男人!
夏目:一人でいるのが寂しくなるのも、最初の一歩が怖いのも。
夏目:一個人會寂寞,只是怕踏出最初那一步。
夏目:俺にやれることは、やっておきたいんだ。
夏目:能做到的.事,我還是想去做。
夏目:僕も好きだよ、優しいのも暖かいのも、引かれ合う何かを求めて懸命に生きる心が好きだよ。
夏目:我也喜歡哦,那種追求溫柔的,暖暖的,互相吸引著的,用力生活的心情。
ニャンコ:何だと?なぜ?
夏目:情が移ったからき、友人のために動いて何が悪い。
ニャンコ:馬鹿め、馬鹿たれめ。だから、ガキは好かんのだ。
夏目:うるさい。
貓咪先生:為什么一定要去?
夏目:因為我傾注了感情,為了朋友有什么不對。
貓咪先生:笨蛋,所以我才討厭小孩。
夏目:啰嗦。
ニャンコ:まったく、何だってこんなに遠出せねばならんのだ?夏目:先生は最近太り過ぎだから、散歩の付き合ってやってるんじゃないか。
ニャンコ:涼しくなって毛が伸びただけだ。アホが!
貓咪先生:為什么要跑到這么遠的地方?
夏目:還不是因為先生最近吃太胖了,陪你出來散步嘛!
貓咪先生:只是天氣變涼了,毛長長了而已,笨蛋!
ある化け物:ごめんなさい、可愛いものを見ると心が亂れてしまうの。
某妖一見貓先生便犯花癡狀:對不起,我一看見可愛的東西就會失神。
【夏目友人帳中日經典臺詞】相關文章:
李白《送友人》鑒賞04-06
《送友人》唐詩鑒賞07-09
《送友人》教學設計12-25
《江夏送友人》古詩賞析06-09
深度賞析唐詩《送友人》03-09
薛濤《送友人》唐詩鑒賞07-09
《送友人入蜀》古詩賞析06-19
李白詩《送友人》說課稿05-18
李白《送友人》教學案例05-08