早春呈①水部張十八員外⑦
韓愈【唐】
其一:
天街②小雨潤如酥③,草色遙看近卻無。
最是④一年春好處,絕勝⑤煙柳滿皇都⑥。
其二:
莫道官忙身老大,即無年少逐春心。
憑君先到江頭看,柳色如今深未深。
注釋
、俪剩汗Ь吹厮徒o。
②天街:京城街道。
、鬯郑喝橹,這里形容春雨的滋潤。
④最是:正是。
⑤絕勝:絕,絕對;勝,勝過。
、藁识迹旱鄱。[2]
⑦張十八員外:指張籍(766—830)唐代詩人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。
譯文
其一:
京城大道上空絲雨紛紛,它像奶油般細密而滋潤,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的季節,遠勝過綠楊滿城的暮春。
其二:
不要說官事冗雜,年紀老大,已經失去了少年時追趕春天的心情。請你忙里偷閑地先到江邊游春散心,看看如今的柳色是否已經很深。