七年級上冊語文寒假精選閱讀題及答案
希拉里秀才口
薛艷青
幾年前,當希拉里出版自傳《親歷歷史》時,有位右派人士特克爾曾夸下海口:“這本書絕不會有人想看,如果它能賣到100萬冊,我把皮鞋吞下肚子去!”結果這本書銷量真的超過了100萬冊。不是冤家不聚頭,后來兩人在CNN一個脫口秀中碰面。特克爾主動提到了《親歷歷史》的銷量,承認自己“大跌眼鏡”。
希拉里沒有得勢不饒人,反而笑容可掬地拿出一本《親歷歷史》,親筆題字送給了特 克爾,但在簽名下面卻注明:
“銷出100萬冊后的第一冊”。機鋒銳利,卻不失風度。
正當眾人笑得前仰后合,她又捧出一個鞋子形狀的蛋糕,說:“這也是送給你的。”這招頗有“相逢一笑泯恩仇”的意境,更是賓主盡歡。
1.文章中的“夸下海口”的意思是_____________,“大跌眼鏡”的意思是_____________。
2.“脫口秀”是從英語詞組Talk Show(口才展示))音義同譯而來的,請再舉出幾個這樣音意同譯的精彩例子。
_________________________________________________________________
3.“前仰后合”這個成語的“前”和“后”、“仰”和“合”互為反義詞,請再寫出四個與之結構形式相同的成語。
__________________________________________________________________
4.希拉里最后捧出一個鞋子形狀的蛋糕送給特克爾這一舉動,照應了前文的________,她的言外之意是_________________________
參考答案
1.文章中的“夸下海口”的意思是(預言希拉里的《親親歷史》不能賣到100萬冊),“大跌眼鏡”的意思是(“結果這本書銷量真的超過了100萬冊”讓特克爾傻了眼。)
2.“脫口秀”是從英語詞組Talk Show(口才展示))音義同譯而來的,請再舉出幾個這樣音意同譯的精彩例子。
例如:modern摩登、typhoon 臺風 、shampoo香波、sax 薩克斯、chocolate巧克力、salad 色拉等等。
3.“前仰后合”這個成語的“前”和“后”、“仰”和“合”互為反義詞,請再寫出四個與之結構形式相同的成語。
悲喜交加 黑白分明 生死存亡 始終如一
4.希拉里最后捧出一個鞋子形狀的蛋糕送給特克爾這一舉動,照應了前文的:(“這本書絕不會有人想看,如果它能賣到100萬冊,我把皮鞋吞下肚子去!”)她的言外之意是:(既然你特克爾有言在先,現在我的書買到了100萬冊,我希拉里就該如你所愿將“鞋”送給你吃下去,來而不往非禮也。)