四年級英語手抄報資料

發布時間:2017-12-30  編輯:cgf 手機版

 0629124119-0.jpg?x-oss-process=style/qr.yuwenmi

  時代新詞:可口可樂化

  美國的可口可樂你愛喝嗎?好萊塢的電影你喜歡看嗎?在信息交流日益便捷的今天,世界各國文化的交流和融合已成為常態。以美國為代表的西方文化更是所向披靡,無處不在。因為當地文化在這樣的全球化過程中受到沖擊,很多國家都把這種現象稱為“可口可樂化”。

  Coca-colonization is a term that refers to globalization or cultural colonization. It is a portmanteau of the name of the multinational soft drink maker Coca-Cola and the word colonization.

  可口可樂化(Coca-colonization)一詞是跨國軟飲制造商Coca-Cola(可口可樂)和colonization(殖民化)兩個詞的合成詞,指全球化或文化殖民。

  The term is used to imply either the importation of Western (particularly American) goods or an invasion by Western and especially American cultural values that threatens the local culture.

  這個詞多用來指代西方(尤其是美國)產品的進口,或者是西方及美國文化價值觀的入侵,導致當地文化受到威脅的狀況。

  It gained visibility in the European Americanization debate with the 1994 publication of Reinhold Wagnleitner's book, Coca-Colonization and the Cold War: The Cultural Mission of the United States in Austria After the Second World War. The expression also became a catchphrase of the anti-globalization movement.

 

  該表達在1994年初現于歐洲關于美國化的辯論中,來自于雷納德•瓦恩萊特納一本名為《可口可樂化與冷戰:二戰后美國在奧地利的文化使命》的書中。后來在反全球化運動中一度成為熱門詞匯。

網友評論
真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩一区二区跑去四区 | 五月天在线视频婷婷播放 | 婷婷六月综合亚洲 | 亚洲国产嫩草在线视频 | 亚洲中文字幕丝祙制服片 | 亚洲一级精品视频在线观看 |