
西方的進(jìn)餐禮儀
歐美國(guó)家的餐桌大多是長(zhǎng)方形,男主人(host)坐在桌子的一端,女主人(hostess)坐在另一端,通常安排座位時(shí)要盡量避免兩位男賓或兩位女賓并坐在一起。
就餐時(shí),身體要坐得端正,身體和餐桌間距離以能使用刀(knife)、叉(fork)、匙(spoon)和飲食方便為度,手臂不要放在桌上,也不要張開(kāi)妨礙別人。餐巾只用于擦嘴和手,切不可用來(lái)擦拭餐具和擦鼻涕、擦汗。用餐完畢后收起餐巾放在盤(pán)子右方。
使用knife, fork和spoon時(shí),不要弄出聲音,不用時(shí),也不要用手撥弄刀叉玩
當(dāng)一道菜吃完,或不想再吃時(shí),就把刀和叉并排放在一起,刀叉的柄朝自己胸部。如未吃完,只是為了談話暫時(shí)停吃,就把刀叉擺成“八”字形,這樣服務(wù)員就不會(huì)把盤(pán)子收走。
主人通常是主持整個(gè)宴會(huì)(party)的主人,大家注意她的動(dòng)作。入席時(shí),特別是小型宴會(huì),一般總要等女賓先坐下后,男賓才坐下。男賓最好還要幫鄰座的女賓拉椅子。上菜后,一般要等女主
dog只是“狗”嗎
小朋友們,我們都知道dog的漢語(yǔ)意思是“狗”。我們說(shuō)起帶狗的東西,往往含有貶義,如:“哈巴狗”、“狗奴才”等。可是在西方國(guó)家,狗總是特別受歡迎,它被認(rèn)為是人類(lèi)忠實(shí)的朋友,人們說(shuō)話時(shí),也常常會(huì)提到自己的這位“好朋友”。如:
1. I am an old dog. 我已經(jīng)老了。
2. He is a lucky dog. 他是一個(gè)幸運(yùn)兒。
3. He is a lazy dog. 他是一個(gè)懶漢