雙調(diào)·折桂令·西陵送別元曲精選
原文
畫船兒載不起離愁②,人到西陵,恨滿東州③。
懶上歸鞍,慵開淚眼,怕倚層樓④。
春去春來,管送別依依岸柳。
潮生潮落,會(huì)忘機(jī)泛泛沙鷗⑤。
煙水悠悠,有句相酬,無計(jì)相留。
注釋
①西陵:當(dāng)指西陵渡,故址在今浙江省蕭山縣。
②畫船:喻船的`華麗。
③東州:或謂指山東瑯邪(今山東臨沂北)。其實(shí)在此西陵與東州都非實(shí)指某地,只不過用以指送別之地與友人前去之地。
④層樓:高樓。
⑤忘機(jī):原為泯滅心機(jī),在此意為淡泊名利,不陷于世事俗務(wù),有出世隱逸之意。
賞析
這是一首送友的名作。首先點(diǎn)明在西陵送別友人。寫離愁之重,襯托出友情之深。二、三兩句寫出送別之地及友人的目的地。強(qiáng)化離情之苦,友誼之深。四、五、六句為第二層,寫送別友人后的情景。別后淚眼難睜。回家后不敢倚樓眺望。第七句到第十句,寫出與友別離后的寂寞凄清。春去春來,西陵渡頭依然楊柳依依,潮漲潮落,日更一日,但友人蹤影難覓,何堪傷悲!最后三句,悱惻纏綿,情悠意長。雖有深情的句,但牽不住離舟。余音裊裊,如水長流。
【雙調(diào)·折桂令·西陵送別元曲】相關(guān)文章:
雙調(diào)·折桂令元曲精選02-23
《雙調(diào)·折桂令·西陵送別》原文注釋及賞析12-17
折桂令·西陵送別12-14
《雙調(diào)·折桂令 蘇學(xué)士》元曲注釋11-28
雙調(diào)折桂令疏齋同賦木犀元曲12-03
雙調(diào)折桂令蘆溝曉月元曲賞析11-27
元曲《折桂令·春情》04-02
折桂令題元曲02-17