我要投稿 投訴建議

《醉高歌帶攤破喜春來·旅中》注釋簡析

時間:2021-03-24 16:31:06 元曲精選 我要投稿

《醉高歌帶攤破喜春來·旅中》注釋簡析

  這一支“旅中”,實際上包括了旅程的兩種情味。前四句的醉高歌是在舟船的動行中,而后七句的攤破喜春來則是泊岸后的旅宿。行、宿的感受是不盡相同的。今天,小編為您介紹的是《醉高歌帶攤破喜春來·旅中》注釋簡析,歡迎欣賞與借鑒。

  【原文】

  長江遠映青山,回首難窮望眼⑵。扁舟來往蒹葭岸⑶,人憔悴云林又晚。籬邊黃菊經霜暗,囊底青蚨逐日慳⑷。破清思晚砧鳴⑸,斷愁腸檐馬韻⑹,驚客夢曉鐘寒,歸去難!修一緘⑺,回首字寄平安。

  【注釋】

  ⑴醉高歌過攤破喜春來:由同屬中呂宮的'“醉高歌”和“攤破喜春來”兩支曲子組成。原缺題,據《全元散曲》補。

  ⑵窮:盡。

  ⑶蒹葭:蘆葦。

  ⑷囊底青蚨逐日慳:意為口袋里的錢一天比一少。青蚨:傳說中蟲名。錢的代稱。干寶《搜神記》:“南方有蟲,名青蚨,大如蠶子。取其子,母即飛來,不以遠近,雖潛取其子,母必知處。以母血涂錢八十一文,以子血涂錢八十一文。每市物,或先用母錢,或先用子錢,皆復飛歸,輪轉無已,故《淮南子·萬畢術》以之還錢,名曰青蚨。”因稱錢為“青蚨”。慳:吝嗇。此是“少”的意思。

  ⑸晚砧:黃昏時的搗衣聲。

  ⑹檐馬韻:檐間鐵馬有節奏的響聲。檐馬:即檐間的鐵馬(風鈴)。

  ⑺修一緘:寫一封信。緘,將信封口,此代指信件。

  【譯文】

  長江水遠連天際,青山倒映碧水中,回頭看望不到邊,只有小舟來去穿梭在蘆葦江岸。游子心煩,看山林煙影濛濛,一天又到傍晚。籬笆墻邊的菊花經霜后金色消減,囊中的銅錢一天天變空,日子越來越艱難。晚風傳來砧聲驚破我的思緒,房檐上風鈴聲聲讓人愁腸百結,拂曉時寺鐘又把思鄉夢打斷。歸去難啊歸去難,只能寫一封信,寫上兩個字,報平安。

  【簡析】

  這首中呂宮帶過曲寫旅途所見所聞所感,抒發漂泊天涯的哀愁。前一曲主要寫景,后一曲重在抒情,但情中帶景。情景高度融合,格調沉郁凄清,詞情、聲律兼勝。


真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
久久人人做人人爽 | 亚洲熟女国产日韩 | 亚洲阿v天堂在线观看2019 | 亚洲人成综合网一区二区三区 | 亚洲人成色7777在线观看 | 天天久久精品美美免费观 |