我要投稿 投訴建議

《中呂·紅繡鞋·郊行》原文及翻譯

時間:2022-09-06 02:43:03 元曲精選 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《中呂·紅繡鞋·郊行》原文及翻譯

  《紅繡鞋·郊行》 是元代周德清創(chuàng)作的散曲。該作講述一年四季,閑暇之時,騎一頭小毛驢,到郊外去踏青尋梅,茅店沽酒,驢背題詩,確實(shí)是非常愜意的事。下面是小編給大家整理了《中呂·紅繡鞋·郊行》原文及翻譯,供大家參閱。

  原文

  茅店小斜挑草稕①,竹籬疏半掩柴門。一犬汪汪吠行人。題詩桃葉渡②,問酒杏花村③,醉歸來驢背穩(wěn)④。

  雪意商量酒價⑤,風(fēng)光投奔詩家,準(zhǔn)備騎驢探梅花⑥。幾聲沙嘴雁⑦,數(shù)點(diǎn)樹頭鴉,說江山憔翠殺⑧。

  注釋

  ①草稕(dun):舊時酒家的標(biāo)志。用草或布綴于竿頭,懸在店門前,招引游客。俗稱“望子”。

  ②題詩桃葉渡:《古樂府注》:“王獻(xiàn)之愛妾名桃葉,嘗渡此。獻(xiàn)之作歌送之曰:‘桃葉復(fù)桃葉,渡江不用楫。但渡無所苦,我正迎接汝。’”

  ③問酒杏花村:杜牧《清明》:“借問酒家何處有?牧音遙指杏花村。”后因以“杏花村”指酒家。

  ④“醉歸來”句:這里暗用孟浩然李賀等人騎驢尋詩的故事。

  ⑤“雪意”句:言有了下雪的象征,估計(jì)酒價要提高一些。商量,估計(jì)。

  ⑥“準(zhǔn)備”句:這里用孟浩然騎驢踏雪、尋梅詠詩的故事。

  ⑦沙嘴:沙洲突出水中的地方。

  ⑧江山憔翠殺:言江山寂寞、荒涼到了極點(diǎn)。憔悴,這里作寂寞、荒涼講。

  賞析

  第一首寫秋日郊行所見景色,反映秋色的絢麗和年景的美好。突出“風(fēng)”,靜景動寫,神形俱全。情調(diào)爽朗明快,清新可喜。

  第二首寫冬日工資郊行所見景色,表現(xiàn)了寫詩尋梅的逸興和對“江山憔悴”的感慨。能突出冬景特征。用擬人手法,意在言外。

【《中呂·紅繡鞋·郊行》原文及翻譯】相關(guān)文章:

中呂紅繡鞋郊行元曲原文及賞析古詩02-15

《呂蒙為學(xué)》原文及翻譯賞析01-19

中呂·山坡羊元曲原文07-11

元曲《中呂·普天樂》原文注釋12-24

《中呂·喜春來》原文及注釋04-18

《琵琶行》原文及翻譯07-03

元曲《中呂·滿庭芳》原文及注釋12-14

《呂蒙正不記人過》原文及翻譯10-21

課文琵琶行原文及翻譯01-17

白居易《琵琶行并序》原文及翻譯01-17

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
尤物在线官方网站 | 亚洲人成高清在线播放 | 亚洲乱码中文字幕手机在线 | 天天看高清影视在线官网 | 亚洲欧洲日产韩国综合 | 亚洲精品欧洲精品乱码不卡 |