《蟾宮曲·詠西湖》原文及譯文
元曲又稱夾心,是盛行于元代的一種文藝形式,包括雜劇和散曲,有時專指雜劇。下面是小編整理的《蟾宮曲·詠西湖》原文及譯文,希望對大家有幫助!
蟾宮曲·詠西湖
元代:奧敦周卿
西湖煙水茫茫,百頃風(fēng)潭,十里荷香。
宜雨宜晴,宜西施淡抹濃妝。
尾尾相銜畫舫,盡歡聲無日不笙簧。
春暖花香,歲稔時康。
真乃“上有天堂,下有蘇杭。”
譯文
煙水浩渺的西湖波光蕩漾,在百頃微風(fēng)飄拂的'水潭上,十里水面飄溢荷香。雨也適宜晴也適宜,更像西施那樣無論淡抹濃妝都艷麗無雙。一只只畫船尾尾相接,歡聲笑語,笙歌彈唱,沒有那一天不沸沸揚揚。春暖時節(jié)百花芬芳,莊稼豐收四季安康。真是上有天堂下有蘇杭。
注釋
①百頃風(fēng)潭:言西湖水域廣闊。
②稔:莊稼成熟,這里指豐收。
鑒賞
這是作者歌詠杭州西湖兩首小令中的一首。作品生動地表達了作者對西湖依依不舍的思念之情。
【《蟾宮曲·詠西湖》原文及譯文】相關(guān)文章:
蟾宮曲·詠西湖原文以及譯文12-04
《蟾宮曲·懷古》原文及譯文12-10
蟾宮曲·懷古原文及譯文注釋10-09
《雙調(diào)蟾宮曲詠西湖》元曲賞析12-01
《蟾宮曲·懷古》原文及賞析01-17
蟾宮曲·雪原文及注釋11-23
《蟾宮曲·雪》原文及注釋12-23
蟾宮曲·夢中作原文及鑒賞03-24