我要投稿 投訴建議

張可久《天凈沙·魯卿庵中》原文及翻譯鑒賞

時間:2021-03-22 09:22:15 元曲精選 我要投稿

張可久《天凈沙·魯卿庵中》原文及翻譯鑒賞

  導讀:元代散曲家張可久作品。是對友人魯卿隱居山中的禮贊,亦是自己一片向往之情的真實流露。筆墨簡淡,風神高遠。

  天凈沙·魯卿庵中

  張可久

  青苔古林木蕭蕭,蒼云秋水迢迢。紅葉山齋小小。有誰曾到?探梅人過溪橋。

  [寫作背景]

  《天凈沙》宛如一幅淡遠幽雅的山水畫,是對友人魯卿隱居山中的禮贊,亦是自己一片向往之情的真實流露。

  [注解]

  魯卿:保持者的`友人,一位隱居山寺的隱者。

  蕭蕭:風吹樹林木搖動的聲音。此處形容冷清幽靜。

  迢迢:高、遠貌。

  探梅人:指作者自己。梅,比喻高士。

  [譯文]

  滿院青苔一株株古樹蕭蕭,蒼云片片一江秋水迢迢,滿山紅葉掩映得山齋小小,有誰曾經找到?探梅人走過溪橋。

  元代散曲家張可久作品。是對友人魯卿隱居山中的禮贊,亦是自己一片向往之情的真實流露。筆墨簡淡,風神高遠。

  張可久這首《天凈沙》,宛如一幅淡遠幽雅的山水畫,是對友人魯卿隱居山中的禮贊,亦是自己一片向往之情的真實流露。這首小令筆墨簡淡,風神高遠。上半幅寫景即寫人,寫出了隱者的品格風致。下半幅寫自己來探望隱者,寫出立刻深摯的友情。明朝朱權《太和正音譜·古今群英樂府格勢》云:“張小山之詞,如瑤天笙鶴”,“其詞清而且麗,華而不艷,有不吃煙火食氣”。清代劉熙載《藝概·詞曲概》亦謂小山較喬吉“尤翛然獨遠”。凡此皆可于此首小令證之。究極而論,此首小令造境之高遠,乃出自小山對于隱逸之真誠向往。元代,是政治極為黑暗的時代,借用《周易·坤·文言》的話來講,正是“天地閉,賢人隱”。元代隱逸之風,實體現了知識分子的傳統品節。欣賞這首小令,宜領會到其藝術之美,亦宜領會到其中所體現的精神之美。

【張可久《天凈沙·魯卿庵中》原文及翻譯鑒賞】相關文章:

《天凈沙》魯卿庵中-元曲精選04-01

張可久《清江引·春思》原文翻譯與賞析03-24

張可久《金字經·樂閑》原文翻譯與賞析12-24

張可久《折桂令·游金山寺》原文翻譯與賞析03-23

張可久《人月圓·春晚次韻》翻譯賞析03-23

張可久是哪個朝代的04-13

《天凈沙·秋》原文及鑒賞09-06

張可久《慶東原·次馬致遠先輩韻》原文翻譯與賞析03-24

元朝張可久詩詞名句10-16

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
在线观看AV中文字幕不卡 | 中文字幕免费不卡一区 | 亚洲全高清久久久久 | 性色AV乱码一区二区三区2 | 一级加勒比视频在线观看 | 日本伊人色综合网 |