我要投稿 投訴建議

天凈沙·夏原文及譯文

時間:2022-12-01 19:34:34 元曲精選 我要投稿

天凈沙·夏原文及譯文

  《天凈沙·夏》是元曲作家白樸創(chuàng)作的小令。此曲運用寫生手法,勾畫出一幅寧靜的夏日圖。下面是小編為大家收集的關于天凈沙·夏原文及譯文,歡迎大家閱讀參考!

  天凈沙·夏

  元代:白樸

  云收雨過波添,樓高水冷瓜甜,綠樹陰垂畫檐。紗廚藤簟,玉人羅扇輕縑。

  譯文

  云收雨停,雨過天晴,水面增高并增添了波瀾,遠處高樓顯得比平時更高了,水讓人感覺到比平時更涼爽了,雨后的瓜也似乎顯得比平時更甜了,綠樹的樹陰一直遮到畫檐。紗帳中的藤席上,有一個芳齡女孩,身著輕絹夏衣,手執(zhí)羅扇,靜靜地享受著宜人的夏日時光。

  注釋

  ⑴越調:宮調名。天凈沙:曲牌名,入越調。

  ⑵畫檐:有畫飾的屋檐。

  ⑶紗廚:用紗做成的帳子。簟(diàn):竹席,葦席。

  ⑷縑(jiān):細的絲絹。

  參考資料:

  1、古代漢語字典編委會.古代漢語字典.北京:商務印書館國際有限公司,2005:152、357

  2、作品注釋譯文部分內容由朝陽山人根據相關資料編輯.

  鑒賞

  作者選取了一個別致的角度:用寫生手法,勾畫出一幅寧靜的夏日圖。前三句是第一個層次:云收雨霽,流水波添,雨過天晴,樓也顯得比平時高,水散發(fā)著涼爽的氣息,雨后的瓜似乎也顯得比平時甜了,綠樹的樹陰一直垂到畫檐。后兩句是第二層次,畫面上出現了人物:紗帳中的藤席上,一個身著輕絹夏衣,手執(zhí)羅扇的芳齡女孩,靜靜地消受著宜人的時光。整首小令中沒有人們熟悉的夏天躁熱、喧鬧的特征,卻描繪了一個靜謐、清爽的情景,使人油然產生神清氣爽的感覺。

  這一特殊境界的創(chuàng)造,得力于作者藝術上的功力。它的特征首先是洗凈鉛華,全用白描,簡潔、清晰得如同線體畫。其次,作者特意選擇雨后的片刻,將夏日躁動的特征,化為靜態(tài):云收雨過,綠蔭低垂,就給人一種清爽、恬靜、悠閑的感受。第三,與白樸的《天凈沙·春》一樣,這首小令也可以看作是從樓上女子的角度來描寫的。不過,在《天凈沙·春》中,作者著重突出的是作品中“人物”的視覺和聽覺,而這首曲子突出的是一種情緒體驗,“樓高水冷瓜甜”,正是這一具體情景下的獨特感受。

  參考資料:

  1、么書儀 等.元曲鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1990:171-172

  白樸

  白樸(1226—約1306) 原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學家、曲作家、雜劇家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墻頭馬上》、《董月英花月東墻記》等。

  杜甫《宿贊公房》

  杖錫何來此?秋風已颯然。

  雨荒深院菊,霜倒半池蓮。

  放逐寧違性?虛空不離禪。

  相逢成夜宿,隴月向人圓。

  注釋

  ①杖錫(xī):手持錫仗。錫仗,菩薩頭陀十八物之一,上有四股十二環(huán),表示四諦十二姻緣之義。比丘向人乞食,到門口,便震動錫杖上的小環(huán)作聲,以讓人知道。

  ②颯(sà)然:形容風吹時沙沙作響。

  ③寧:豈能。

  ④虛空:荒野無人之處。贊公土室在山野。

  ⑤隴(lǒng)月:潔白明亮的月亮。

  參考譯文

  高僧怎么也會來到這里?在這秋風颯颯的季節(jié)我與您相逢。陰雨撂荒了您深院的菊花,嚴霜欺倒了半池蓮影。遭到放逐又豈能違背心性?身居荒野也未能放棄禪宗。今夜與您相逢共宿,隴上的明月也向我們現出圓圓的光影。

  創(chuàng)作背景

  此詩當是乾元二年(759)深秋在秦州時作。贊公是杜甫的舊友,在長安大云寺作住持時,曹留杜甫在寺內小住,并贈送絲細毛布。不曾想到在流寓中相逢。詩中描寫夜宿贊公土室的`所見所感,對贊公的守禪本性給予贊美,抒發(fā)了他鄉(xiāng)遇故知的欣喜之情。

  賞析

  《宿贊公房》是杜甫的一首五言侓詩。通過對京中大云寺主贊公身雖遷謫但心為之不動的描寫,道出了了悟虛空真諦的禪精佛理。

  這首詩以“杖錫何來此”發(fā)問開始,但又故意不作回答。這是因為斗爭竟然連累到了出家人,杜甫痛心疾首之余,不愿再回顧往事。二、三、四句接著寫秋風、院菊、池蓮,都是贊公禪房所見。這些描寫不僅借物寫人,側面寫出贊公作為釋門隱者清靜淡泊的生活與性格,還運用“颯然"、“雨荒”、“霜倒”等詞語,象征著贊公平白受屈被貶的不幸遭遇。

  五、六兩句從“放逐”起首,推崇贊公不為放逐移節(jié)的情操。“放逐寧違性”說贊公被放逐到深山老林,而那里恰好是贊公喜愛的地方。“虛空不離禪”說寵辱無非虛空,等榮辱,齊貴賤,正是禪門的宗旨。在安慰、贊揚贊公的過程中包含著對眨謫、放逐的蔑視。

  最后兩句寫夜,點明題目中的“宿”字。二人本來交情很好,后來同案遭貶,如今又在邊地相逢,自是非常難得。“隴月”句,不僅是寫景,更重要的是以月圓象征兩位老友的團圓。

  這篇詩作的前三聯極富禪趣。在凡胎俗人眼中,身遭貶謫,處境凄涼,當會黯然神傷。然而對禪家佛人來說,一切萬法,一切煩惱,都是主觀的,因此都是空幻不實的,通過勤修苦練參禪悟道,體悟了這種萬物皆空的微妙智慧,即可開悟解脫,最終達到沒有執(zhí)著、沒有牽掛、沒有悲歡,坦蕩磊落、廣大自在的心境。詩篇中僧人贊公不以自身的遭貶境遇的凄涼而悲傷,對事態(tài)變遷來之不拒,處之淡然,可謂了悟了禪定之境,體悟了萬物皆空的智慧。

【天凈沙·夏原文及譯文】相關文章:

天凈沙·春原文及譯文03-21

天凈沙·秋原文及譯文03-22

天凈沙·冬原文及譯文03-23

《天凈沙·秋思》原文及譯文閱讀03-15

元曲《天凈沙·夏》原文及翻譯08-20

天凈沙·夏原文、翻譯及賞析03-20

《天凈沙·夏》鑒賞02-23

《天凈沙·夏》賞析02-21

元曲《天凈沙·夏》08-20

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日本免费在线看AⅤ视频 | 日本中文字幕在线 | 熟女中文字幕免费 | 亚洲成Aⅴ人的天堂在线观看女人 | 欧美在线视频精品一区 | 中文字幕在线亚洲二区 |