我要投稿 投訴建議

元曲《迎仙客·暮春》原文翻譯及賞析

時間:2024-10-14 10:05:56 曉璇 元曲精選 我要投稿
  • 相關推薦

元曲《迎仙客·暮春》原文翻譯及賞析

  《迎仙客·暮春》這支小令寫暮春時節,在一個看似十分幽靜、閑適的環境里,一位少女的內心世界掀起了劇烈的情感波瀾。下面是由小編為大家分享整理的元曲《迎仙客·暮春》原文翻譯及賞析,歡迎大家閱讀瀏覽。

元曲《迎仙客·暮春》原文翻譯及賞析

  原文:

  迎仙客·暮春

  吹落紅,楝花風,深院垂楊輕霧中。

  小窗閑,停繡工。

  簾幕重重,不鎖相思夢。

  作品注釋:

  楝花風:楝樹名,三四月開花,花色紅紫,花香濃郁。楝花風,是最后的花信風。古人把應花期而來的風稱花信風,從小寒到谷雨共八個節氣日,每五日為一候,每候應一種花信,共二十四候,故有二十四番花信風的說法。

  作品簡析:

  這支小令寫暮春時節,在一個看似十分幽靜、閑適的環境里,一位少女的內心世界掀起了劇烈的情感波瀾。她倚靠著小窗閑坐著,停下了手中的繡工,癡癡地思念著意中人。曲中以寥寥數語,刻畫這個少女形象,可謂神情并茂。

  作者簡介:

  李致遠,名深,字致遠,溧陽(今江蘇溧陽)人。至元中,曾居溧陽(今屬江蘇),與文學家仇遠相交甚密。據仇遠所寫李致遠有關詩文,可知他是個仕途不順,「功名坐蹭蹬,」一生很不得志的窮書生。《太和正音譜》列其為曲壇名家。散曲今存小令二十六首,套數四套。

【元曲《迎仙客·暮春》原文翻譯及賞析】相關文章:

元曲《天凈沙·秋思》原文、翻譯及賞析11-27

元曲《天凈沙·夏》原文及翻譯08-21

元曲《天凈沙·冬》原文及翻譯01-10

伯顏的元曲《喜春來》的原文注釋翻譯及賞析03-13

雙調·殿前歡·客中元曲賞析04-23

元曲《折桂令·春情》原文及翻譯03-26

臨江仙·暮春04-17

《鵲橋仙》原文及其翻譯08-16

秦觀《鵲橋仙》原文及翻譯04-25

《臨江仙》原文及賞析11-18

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
中文字幕国产第一页 | 亚洲国产91在线精品国自产拍 | 亚洲第一成年男人网站 | 午夜一区二区三区不卡视频 | 亚洲高潮在线播放 | 亚洲另类精品国产一级欧美 |