我要投稿 投訴建議

關(guān)漢卿《大德歌·春》原文及翻譯

時間:2022-09-05 08:34:59 元曲精選 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

關(guān)漢卿《大德歌·春》原文及翻譯

  《大德歌·春這首是寫春季的,以春季而人未歸,抒寫女主人公的哀怨情愫。下面就有小編分享 關(guān)漢卿《大德歌·春》原文及翻譯,歡迎大家學(xué)習(xí)!

  大德歌·春元代:關(guān)漢卿

  子規(guī)啼,不如歸,道是春歸人未歸。幾日添憔悴,虛飄飄柳絮飛。一春魚雁無消息,則見雙燕斗銜泥。

  譯文及注釋

  譯文

  春天的杜鵑叫了,好像在說“不如歸去”。你走的時候說是春天就回來,而今春已到,卻不見你的蹤影。近日才幾天面色已顯得枯槁瘦弱,憔悴多了。等了整整一個春天,九十個日夜啊,卻一點(diǎn)消息也沒等到;而舊時檐前燕子早已歸來,忙忙碌碌地營巢筑窩干得多歡!

  注釋

  ⑴雙調(diào):宮調(diào)名。大德歌:曲牌名。

  ⑵子規(guī)啼,不如歸:子規(guī)啼聲很像人說“不如歸”,容易引起離人的鄉(xiāng)愁。

  ⑶憔悴:疲憊沒有精神。

  ⑷魚雁:書信的代稱。

  ⑸則見雙燕斗銜泥:只見一對對燕子爭相銜泥筑巢。斗:競相,爭著。


【 關(guān)漢卿《大德歌·春》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《天凈沙·春》原文與翻譯07-28

《武陵春》原文及翻譯10-13

關(guān)漢卿的《救風(fēng)塵》原文02-22

《玉樓春·春恨》原文翻譯07-06

元曲《天凈沙·春》原文及翻譯09-23

關(guān)漢卿的竇娥冤原文09-28

關(guān)漢卿《救風(fēng)塵》原文賞析01-19

關(guān)漢卿《沉醉東風(fēng)》原文及賞析05-31

民歌《敕勒歌》原文及翻譯11-23

屈原《九歌·國殤》原文及翻譯03-02

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
午夜福利视频韩国19禁 | 亚洲日本欧美视频 | 亚洲乱码一区二区在线观看 | 中文字字幕欧美精品一区 | 在线亚洲精品字募免费视频 | 性色开放主播在线直播 |