我要投稿 投訴建議

《水仙子·夜雨》原文及注釋

時間:2024-04-24 11:40:46 曉麗 元曲精選 我要投稿
  • 相關推薦

《水仙子·夜雨》原文及注釋

  《水仙子·夜雨》是一首悲秋感懷之作,不但寫傷秋的情懷,也包含了羈旅的哀怨,更有對父母的掛念。下面是《水仙子·夜雨》原文及注釋,歡迎閱讀。

《水仙子·夜雨》原文及注釋

  原文:

  一聲梧葉一聲秋,一點芭蕉一點愁,三更歸夢三更后。落燈花,棋未收,嘆新豐逆旅淹留。枕上十年事,江南二老憂,都到心頭。

  詞句注釋:

  1、三更:指夜半時分。

  2、歸夢:回家的夢。

  3、燈花:燈心余燼結成的花形。杜甫《獨酌成詩》:“燈花何太喜,酒綠正相親”。

  4、新豐:地名,在今陜西省臨潼東北。

  5、逆旅:客舍。《唐書·馬周傳》記,唐人馬周未發跡之前,客居新豐,遭店主人冷遇。這里以馬周自況,言旅途備受風霜、冷遇之苦。

  6、淹留:滯留。

  7、江南:指作者自己的家鄉,即浙江嘉興一帶。

  8、二老:父母雙親。

  白話譯文:

  梧桐葉上的每一滴雨,都讓人感到濃濃的秋。芭蕉葉上的每一滴雨,都讓人感到深深的愁。夜里做著的歸家好夢,一直延續到三更之后。燈花敲落棋子還未收,嘆新豐孤館文士羈留。十年宦海奮斗的情景,江南家鄉父母的擔憂,一時間都涌上了心頭。

  作者簡介

  徐再思(約1280~1330),字德可,號甜齋(有的資料中其號為“甜齊”),浙江嘉興人,元代著名散曲作家,生平事跡不詳。曾任嘉興路吏。因喜食甘飴,故號甜齋。生卒年不詳,與貫云石為同時代人,今存所作散曲小令100余首。作品與當時自號酸齋的貫云石齊名,稱為“酸甜樂府”。后人任訥又將二人散曲合為一編,世稱《酸甜樂府》,收有他的小令103首。

【《水仙子·夜雨》原文及注釋】相關文章:

水仙子·夜雨古詩詞08-25

《夜雨寄北》注釋及譯文07-26

《夜雨寄北》注釋及譯文03-25

徐再思《水仙子·夜雨》文學賞析03-18

葉公好龍原文及注釋02-10

《納涼》原文及注釋07-27

《公輸》原文及注釋09-06

夜雨古詩原文翻譯賞析06-20

揠苗助長原文及注釋02-02

愛蓮說原文及譯文注釋07-19

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
中文字幕日韩一区二区不卡 | 亚洲最大日韩中文字幕另类 | 中文字幕制服丝袜日韩专区 | 欧美亚洲一级在线播放 | 一级a一级a爰片免费免免久久 | 日本美女不卡在线 |