齊天樂(lè)帶紅衫兒·道情
導(dǎo)語(yǔ):元曲又稱夾心,是盛行于元代的一種文藝形式,包括雜劇和散曲,有時(shí)專指雜劇。內(nèi)容以抒情為主,有小令和散套兩種。下面小編給大家分享齊天樂(lè)帶紅衫兒·道情,希望對(duì)大家有所幫助。
原文
人生底事辛苦[一]?杜被儒冠誤[二]。讀書,圖:駟馬高車[三],但沾著者也乎[四]。區(qū)區(qū)[五],牢落江湖[六],奔走在仕途[七]。半紙?zhí)撁,十載功夫。人傳梁甫吟[八],自獻(xiàn)長(zhǎng)門賦[九],誰(shuí)三顧茅廬[十]。白鷺洲邊住,黃鶴磯頭去[十一],喚奚奴[十二],鲙鱸魚,何必謀諸婦[十三]?酒葫蘆,醉模糊,也有安排我處。
注釋
[一]底事:何事。
[二]儒冠:古時(shí)讀書人戴的帽子。杜甫《奉贈(zèng)韋左丞二十二韻》:“紈袴不餓死,儒冠多誤身。”
[三]駟馬高車:古代顯貴者所乘的.車。駟,一車四馬。
[四]者也之乎:古漢語(yǔ)中的虛詞,這是潮諷舊知識(shí)分子的咬文嚼字。
[五]區(qū)區(qū):微小。
[六]牢落:沒有寄托,四處奔走的樣子。陸機(jī)《文賦》:“心牢落而無(wú)偶!
[七]仁途:作官的道路。
[八]梁甫吟:樂(lè)府楚調(diào)曲名。一作“梁父”,今所傳古辭,寫齊相嬰晏以二桃殺三十,傳為諸葛亮所作!度龂(guó)志·諸葛亮傳》“亮躬耕壟畝,好為梁父吟!
[九]長(zhǎng)門賦:司馬相如《長(zhǎng)門賦序》:“孝武皇帝陳皇后,時(shí)得幸,頗妒,別在長(zhǎng)門宮,愁悶悲里。聞蜀郡成都司馬相如天下工為文,奉黃金百斤,為相如、文君取酒,因于解悲愁之辭,而相如為文以悟主上,陳皇后復(fù)得親幸!卑词穫鳑]有陳皇后復(fù)得親幸的記載,此序雖見于《昭明文選》,疑為后人偽托。
[十]三顧茅廬:言劉備三次到諸葛亮家中,請(qǐng)他出山,商量國(guó)家大事。諸葛亮《出師表》:“先帝不以臣卑鄙,猬自枉屈,三顧臣于草廬之中,諮臣以當(dāng)世之事。”
[十一]黃鶴磯、白鷺洲:黃鶴磯在武昌市蛇山,白鷺洲在南京市水西門外。此是寫他邀游了長(zhǎng)江流域的名勝古跡。
[十二]奚奴:小仆人。
[十三]“鲙鱸魚”二句:把鱸魚細(xì)切起來(lái)。鲙,“膾”的異體字。這是化用蘇軾《后赤壁賦》的話。賦云:“客曰:‘今者薄者,舉網(wǎng)得魚,巨口細(xì)鱗,狀似松江之鱸。顧安所得酒乎?’歸而謀諸婦。婦曰:‘我有斗酒,藏之久矣,以待子不時(shí)之需’。”
【齊天樂(lè)帶紅衫兒·道情】相關(guān)文章:
齊天樂(lè)詩(shī)詞01-23
《齊天樂(lè)·蟋蟀》譯文 《齊天樂(lè)·蟋蟀》鑒賞及賞析12-16
《齊天樂(lè)》宋詞鑒賞01-27
齊天樂(lè)古詩(shī)賞析01-24
《齊天樂(lè)》翻譯及賞析12-17
可憐紅衫樹05-28
姜夔《齊天樂(lè)·蟋蟀》賞析 《齊天樂(lè)·蟋蟀》譯文及鑒賞12-21
宋詞三百首:齊天樂(lè)05-13
《齊天樂(lè)蟬》宋詞鑒賞02-04