我要投稿 投訴建議

《朝天子·詠喇叭》翻譯

時間:2022-08-13 17:35:21 元曲精選 我要投稿

《朝天子·詠喇叭》翻譯

  《朝天子·詠喇叭》是明代散曲作家王磐的代表作品,這支散曲就是為了諷刺宦官而作。下面小編為大家整理了《朝天子·詠喇叭》翻譯,希望能幫到大家!

  朝天子·詠喇叭

  明代:王磐

  喇叭,嗩吶,曲兒小腔兒大。官船來往亂如麻,全仗你抬聲價。(嗩吶 一作:鎖吶; 聲價 一作:身價)

  軍聽了軍愁,民聽了民怕。哪里去辨甚么真共假?

  眼見的吹翻了這家,吹傷了那家,只吹的水盡鵝飛罷!

  譯文

  喇叭和嗩吶,吹的曲子雖短,聲音卻很響亮。官船來往頻繁如亂糟糟的麻,全憑借你抬高名譽地位。

  軍隊聽了軍隊發愁,百姓聽了百姓害怕。哪里會去辨別什么真和假?

  眼看著使有的人家傾家蕩產,使有的人家元氣大傷,直吹得水流干鵝飛跑,家破人亡啊!

  譯文二

  喇叭鎖吶嗚嗚哇哇,曲兒小來腔兒大。官船來往亂如麻,全憑你來抬聲價。

  軍人聽了軍人愁,百姓聽了百姓怕。能到哪里去分真和假?

  眼睜睜吹翻了這家,吹傷了那家,只吹得江水枯竭鵝飛罷!

  注釋

  1.朝天子:曲牌名。

  2.喇叭:銅制管樂器,上細下粗,最下端的口部向四周擴張,可以擴大聲音。

  3.嗩吶:寫作“鎖吶”,管樂器,管身正面有七孔,背面一孔。前接一個喇叭形擴聲器。民樂中常用。

  4.曲兒小:(吹的)曲子很短。腔兒大:(吹出的)聲音很響。曲兒小腔兒大是喇叭、嗩吶的.特征。本事很小、官腔十足是宦官的特征。

  5.官船:官府衙門的船只。亂如麻:形容來往頻繁,出現次數很多。

  6.仗:倚仗,憑借。你:指喇叭、嗩吶。抬:抬高。聲價:指名譽地位。(宦官裝腔作勢,聲價全靠喇叭來抬。而喇叭其所以能抬聲價,又因為它傳出的是皇帝的旨意。矛頭所指,更深一層。也暗示其狐假虎威的嘴臉。)

  7.軍:指軍隊。愁:發愁。因受攪擾而怨忿。舊時皇帝為了加強對軍隊統帥的控制,常派宦官監軍,以牽制軍隊長官的行動,十分討厭。

  8.哪里:同“那里”。辨:分辨、分別。甚么:同“什么”,疑問代詞。共:和。

  9.眼見的:眼看著。吹翻了這家:意思是使有的人家傾家蕩產。

  10.吹傷了那家:使有的人家元氣大傷。

  11.水盡鵝飛罷:水干了,鵝也飛光了。比喻民窮財盡,家破人亡。這是宦官害民的嚴重后果。水盡鵝飛,“官船”就不能長久來往,這也是對最高統治者的警告,比喻家破人亡。

  拓展

  王磐《朝天子詠喇叭》賞析

  [作者簡介]

  王磐(約1470-1530),明代詩人、畫家。字鴻漸,高郵(今江蘇高郵)人。精通音律,以創作散曲著稱。

  [賞析]

  明朝正德年間,宦官當權,欺壓百姓,行船時常吹起號來壯大聲勢,這支散曲就是為了諷刺宦官而作。詩中表面上寫的是喇叭和嗩吶,實則處處寫的都是宦官。“曲小”比喻宦官的地位低下,“腔大”比喻他們的仗勢欺人。“軍愁”“民怕”說明他們走到哪里,就給哪里帶來災難。“水盡鵝飛”則形容他們把百姓們欺壓得傾家蕩產。整首曲子雖然沒有正面提到一個宦官的字樣,但是卻活畫出了他們的丑態,在輕俏詼諧中充滿了對宦官的鄙視和憤慨。

【《朝天子·詠喇叭》翻譯】相關文章:

《朝天子·詠喇叭》原文及翻譯02-27

朝天子詠喇叭原文及翻譯01-15

古詩朝天子詠喇叭04-01

朝天子詠喇叭古詩04-01

《朝天子·詠喇叭》賞析10-13

朝天子·詠喇叭賞析09-19

朝天子.詠喇叭古詩賞析01-26

古詩朝天子詠喇叭朗讀04-01

朝天子·詠喇叭譯文及注釋09-03

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲午夜aⅴ视频 | 亚洲欧美日韩中文在线不卡 | 亚洲AV午夜精品一区二区三区 | 一本到在线观看视频 | 中文字幕第二页在线天堂中文 | 性做久久久久免费观看 |