- 相關推薦
元曲天凈沙·秋思
天凈沙·秋思這首小令很短,一共只有五句二十八個字,全曲無一秋字,但卻描繪出一幅凄涼動人的秋郊夕照圖,下面小編為大家帶來了元曲天凈沙·秋思,歡迎大家閱讀!
天凈沙·秋思
元代:馬致遠
枯藤老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風瘦馬。
夕陽西下,
斷腸人在天涯。
譯文
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出凄厲的哀鳴。
小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。
古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。
夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。
凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。
注釋
⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時歸巢的烏鴉。昏:傍晚。
⑵人家:農家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。
⑶古道:已經廢棄不堪再用的'古老驛道(路)或年代久遠的驛道。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的馬。
⑷斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。
⑸天涯:遠離家鄉的地方。
【元曲天凈沙·秋思】相關文章:
經典元曲《天凈沙·秋思》03-30
元曲《天凈沙·秋思》08-18
天凈沙秋思元曲賞析08-24
元曲《天凈沙秋思》的意思08-26
著名元曲《天凈沙秋思》09-12
著名元曲《天凈沙·秋思》07-18
《天凈沙秋思》元曲原文及賞析01-14
元曲《天凈沙秋思》翻譯及注釋08-04
元曲天凈沙秋思原文是什么?05-03