我要投稿 投訴建議

元曲《沉醉東風·七夕》

時間:2023-08-24 08:41:18 雪桃 元曲精選 我要投稿

元曲《沉醉東風·七夕》

  元曲的組成,包括兩類文體(散曲和元雜劇):一是包括小令、帶過曲和套數的散曲;二是由套數組成的曲文,間雜以賓白和科范,專為舞臺上演出的雜劇。下面是小編整理的元曲《沉醉東風·七夕》,歡迎瀏覽。

元曲《沉醉東風·七夕》

  沉醉東風·七夕

  元代:盧摯

  銀燭冷秋光畫屏,碧天晴夜靜閑亭。蛛絲度繡針,龍麝焚金鼎。慶人間七夕佳令。臥看牽牛織女星,月轉過梧桐樹影。

  譯文

  白銀燭臺放射出的光線照亮了畫屏,在晴朗的夜晚靜靜地坐在亭子里。婦女們用蛛絲穿過繡針在乞巧,金鼎中焚燒著龍麝香,人們都在慶祝人間七夕這個佳節,躺下來看牽牛織女星得鵲橋相會月亮飄過梧桐樹投下了倒影。

  注釋

  ①七夕:農歷的七月初七,是牛郎和織女相會之日。

  ②龍麝:一種香料。

  簡析

  在這支小令中,作者化用唐杜牧《秋夕》,繪制成一幅靜夜(望天河)圖,并賦予新的內容、新的意境。七夕之夜,月明風清,人們焚起香來慶賀節日。渴望著心靈手巧的女子也拿出了針錢在梧桐樹影下乞巧,看牛郎織女相會。因此此曲具有一定的民俗學價值。

  盧摯

  盧摯(1242-1314),字處道,一字莘老;號疏齋,又號蒿翁。元代涿郡(今河北省涿縣)人。至元5年(1268)進士,任過廉訪使、翰林學士。詩文與劉因、姚燧齊名,世稱“劉盧”、“姚盧”。與白樸、馬致遠、珠簾秀均有交往。散曲如今僅存小令。著有《疏齋集》(已佚)《文心選訣》《文章宗旨》,傳世散曲一百二十首。有的寫山林逸趣,有的寫詩酒生活,而較多的是“懷古”,抒發對故國的懷念。今人有《盧疏齋集輯存》,《全元散曲》錄存其小令。

  盧摯官位顯達,舊學深厚,文學負有盛名。"元初,能文者曰姚(燧)、盧";"古今體詩,則以摯與劉因為首。"臨川吳澄謂其"所作古詩類皆魏晉清言,古文出入盤誥中,字字土盆瓦缶,而有三代虎蜼瑚璉之器,見者莫不改觀"。(以上所引均見《新元史》)。

  盧摯嘗謂:"大凡作詩,須用《三百篇》與《離騷》。言不關于世教,義不存于比興,詩亦徒作。"又云:"清廟明堂謂之古,朱門大廈,謂之華屋可也,不可謂之古;太羹玄酒,謂之古,八珍,謂之美味可也,不可謂之古。知此可與言古文之妙矣。"(《文章宗旨》)

  其散曲與姚燧齊名,時稱"姚、盧",與散曲大家馬致遠、雜劇女藝人珠簾秀等相唱和。今存散曲有小令一百二十首,殘小令一,皆收入隋樹森編纂的《全元散曲》。內容多是懷古唱和、寄情山林詩酒、寫景詠物等作,風格與其詩文不同,變典雅蘊藉為自然活潑,表現出元前期北散曲作家清麗派的特色,對散曲的發展有較大影響。

  貫云石評其曲"媚嫵,如仙女尋春,自然笑傲"(《陽春白雪序》)。著有《疏齋集》,明初尚存,后佚。今有李修生《盧疏齋集輯存》。

【元曲《沉醉東風·七夕》】相關文章:

元曲沉醉東風·七夕08-24

白樸沉醉東風·漁夫元曲賞析及譯文注釋01-15

《沉醉東風·七夕》原文及翻譯08-24

沉醉東風·七夕原文及譯文賞析08-17

《雙調.沉醉東風》賞析04-11

《沉醉東風·自悟》賞析01-29

關漢卿《沉醉東風》原文及賞析05-31

《沉醉東風·漁夫》的原文和翻譯09-25

《雙調·沉醉東風·漁父》翻譯06-19

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
一级欧美字幕一级 | 日韩国产欧美二区手机在线 | 中文字幕制服丝袜第57页 | 日本按摩高潮s级中文片 | 久久高清性色生活片 | 色综合天天综合网中文 |