我要投稿 投訴建議

《殿前歡·客中》元曲翻譯及賞析

時間:2020-12-03 13:59:31 元曲精選 我要投稿

《殿前歡·客中》元曲翻譯及賞析

  殿前歡·客中

《殿前歡·客中》元曲翻譯及賞析

  張可久

  望長安,前程渺渺鬢斑斑。南來北往隨征雁,行路艱難。青泥小劍關,紅葉湓江岸,白草連云棧。功名半紙,風雪千山。

  [寫作背景]這首小令凝聚著作者這樣的感受:處在元代統治者極端輕視知識分子的社會中,才華橫溢的作者內心充滿了矛盾。他曾反復謳歌歸隱生活的樂趣,可是又擺脫不了名利的羈絆,以致長年累月淹留在外。他一生仁途蹭蹬,沉淪下僚,這其中有多少隱衷酸楚,有多少感慨不平,只有作者自己最清楚。

  [注解]

  青泥:指青泥嶺,又名泥功山。在今陜西略陽縣西北古為入蜀要道,道路崎嶇曲折,坎坷難行。

  白草:枯草。

  連云棧:棧道名,在陜西漢中地區,全長四百七十里,為古代川陜地區棧道。

  [譯文]

  眺望長安,前程一片渺茫,鬢發已銀白斑斑,追隨那南來北往的征雁,經歷多少險難。泥濘路滑青泥嶺,蜀中天險小劍關,紅葉紛飛湓江岸,白草飛沙連云棧。得了個半紙功名,穿越風雪千山。

  賞析:

  此曲表現了作者對仕途功名的厭倦和否定,流露出對社會的不平和感慨。“望長安,前程渺渺鬢斑斑。”開頭兩句,點出滯留“客中”的緣由。前程渺渺和鬢發斑斑,直貫全篇,已充分顯示出作者的哀愁與失望。“南來北往隨征雁,行路艱難”二句概述奔波仕途的艱苦。由此生發,筆隨意轉,接連使用了“青泥小劍關,紅葉湓江岸,白草連云棧”這樣三個對仗工整的短句,形成鼎足式的.對語。具體描寫“艱難”之狀。用人們所熟知的天險,作形象具體的比喻,可見多年來南北漂泊之苦,說明人生旅途中艱險。這三句是用典的手法,化用前人詩句。“青泥”語連李白詩意。李白《蜀道難》有“青泥何盤盤,百步九折縈巖巒”的描寫。“紅葉”“湓江”暗用白居易《琵琶行》詩意。白詩云:“潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。”又云:“住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。”“白草”,用岑參《過燕支寄杜位》“燕支山西酒泉道,北風吹沙卷白草”詩句意。這三句對仗工穩精妙,關合古人詩意,并具有豐富的內涵,有時間的交織,又包含空間的延伸,是全曲最精彩的部分。最后“功名半紙、風雪千山”,用了一個對句,以深沉的慨嘆作結,尤覺悲憤之至,也流露了對功名富貴的鄙薄。

【《殿前歡·客中》元曲翻譯及賞析】相關文章:

雙調·殿前歡·客中元曲賞析02-01

昊西逸:殿前歡-元曲精選01-05

昊西逸《殿前歡》全文翻譯05-02

昊西逸《殿前歡》原文與賞析12-24

殿前歡.登江山第一樓-元曲鑒賞精選03-02

殿前歡·離思12-11

《答客難》翻譯及賞析12-13

殿前歡·酒杯濃簡介及譯文注釋02-03

喬吉《殿前歡·登江山第一樓》原文翻譯與賞析01-20

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩福利片午夜免费观着 | 亚洲日韩高清在线亚洲专区2021 | 中文制服丝袜中出 | 亚洲国内精品自在自线国产精品 | 日本亚洲中文字幕精品 | 亚洲另类sm视频在线观看 |