我要投稿 投訴建議

《雙調慶東原京口夜泊》元曲賞析

時間:2020-12-01 19:54:42 元曲精選 我要投稿

《雙調慶東原京口夜泊》元曲賞析

  【原文】

《雙調慶東原京口夜泊》元曲賞析

  雙調·慶東原·京口夜泊(故園一千里)

  湯式

  故園一千里,孤帆數日程,倚篷窗自嘆漂泊命。

  城頭鼓聲,江心浪聲,山頂鐘聲。

  一夜夢難成,三處愁相并。

  【注釋】

  京口夜泊:晚上航船停泊在京口。京口,古城名,故地在今江蘇省鎮江市。東漢末、三國吳時稱京城;東晉、南朝時稱京口。

  “倚篷窗”句:身體靠著船窗,悲嘆自己一生漂泊無定、流離江湖的坎坷命運。

  “三處”句:(京口城頭的更鼓聲,長江奔流不息的浪濤聲,山頂寺廟的撞鐘聲)三處的聲音交混在一起,更激起自己的煩惱和憂愁。

  【賞析】

  “故園一千里,孤帆數日程,倚篷窗自嘆漂泊命”,萍蹤浪跡,家園千里,一生飄泊的命運,幾多風雨,幾多酸辛;家鄉故老的音容,依稀如夢,此次重逢,又將平添多少唏噓!現在,當作者寄身回鄉的篷船之上的時候,愁情喜意,尤為百感交集;更兼這艙房方寸之地,暗夜沉沉之際,就更讓人輾轉反側,難以成眠了。然而作者并不滿足于這種充滿人生苦味和濃郁詩情的`意境的創造,而是在此基礎上把人在旅途的憂思愁緒的描寫進一步強化,使之趨于詩的極致。這就是接下來的五句曲詞:“城頭鼓聲,江心浪聲,山頂鐘聲,一夜夢難成,三處愁相并。”開始的三句,押同一個字的韻,把愁思濃縮到幾乎要爆炸的程度;而一個鼎足對,自然妥貼,又在藝術技巧上將愁思渾然無跡地再度加壓。這樣,“三處愁相并”,期盼人的神經得以少憩的幽恬之夢,就更是絕對杳渺無望了:“一夜夢難成”!

  【題解】

  湯式的《京口夜泊》抒發了自己的身世之感和深切的思鄉之情。

  雙調·慶東原·京口夜泊(故園一千里)

【《雙調慶東原京口夜泊》元曲賞析】相關文章:

雙調·慶東原元曲02-23

《慶東原·京口夜泊》原文鑒賞12-30

湯式《慶東原·京口夜泊》閱讀答案附賞析12-11

慶東原泊羅陽驛元曲賞析02-24

雙調慶東原西皋亭適興元曲賞析01-21

白樸元曲集之雙調·慶東原原文賞析及注釋08-08

白樸元曲集之雙調·慶東原原文注釋及賞析08-08

白樸元曲集之雙調·慶東原原文閱讀題及注釋賞析08-08

慶東原.泊羅陽驛-元曲詩詞鑒賞01-05

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲精品国产精品乱码在线观看 | 亚洲步兵在线播放 | 偷拍久久肏屄aⅴ | 午夜大片免费观看日本毛 | 亚洲欧洲中文字幕无线乱码 | 午夜福利福利AV |