我要投稿 投訴建議

《滿庭芳·漁父詞》元曲原文注釋及譯文

時間:2022-09-23 06:25:37 元曲精選 我要投稿
  • 相關推薦

《滿庭芳·漁父詞》元曲原文注釋及譯文

  滿庭芳·漁父詞

《滿庭芳·漁父詞》元曲原文注釋及譯文

  吳頭楚尾,江山入夢,海鳥忘機。

  閑來得覺胡倫睡,枕著蓑衣。

  釣臺下風云慶會,綸竿上日月交蝕。

  知滋味,桃花浪里,春水鱖魚肥。

  【寫作背景】

  元代政治黑暗,知識分子的地位卑下。本篇寫的漁父生活,在一定程度上已加以理想化。作者極力渲染其高潔美好,略去其悲苦艱辛,并把它同社會的險惡,官場的斗爭形成對比,在一定程度上反映了作者對黑暗現實的不滿。“漁父”猶言漁翁。《樂府群玉》卷二收喬吉《漁父詞》二十首。這些作品并非一時一地之作,大概作者一有感觸,即綴為歌詩,積久即多篇什。所寫到的地方上起瀟湘(在湖南),東南一直到海,寫到的季節包括春夏秋冬。各篇內容自然有照顧,以避重復,但并不是有意組織的組詩。它們從不同角度、不同方面描寫了漁父悠閑自得的美好生活,并時時透露出作者向往徜徉于山水之間的懷抱。

  【注解】

  吳頭楚尾:指今江西省北部,春秋時為吳、楚兩國接界之地,因稱“吳頭楚尾”。

  胡倫:同囫圇。指渾然一體,用以形容整個兒的東西。

  綸竿:綸,釣絲。綸竿即釣竿。

  【譯文】

  在吳楚交界之地,江山美景一一進入夢里。心地純樸毫無雜念,閑時枕著蓑衣一睡不起。在釣臺下和釣起的魚兒相會,在釣竿上把時光消磨。知道那最鮮美的滋味,春天桃花水里鱖魚正肥。

【《滿庭芳·漁父詞》元曲原文注釋及譯文】相關文章:

中呂滿庭芳漁父詞元曲注釋及賞析04-20

元曲《中呂·滿庭芳》原文及注釋12-14

《滿庭芳》原文及翻譯08-27

《滿庭芳》古詩原文及鑒賞08-12

滿庭芳組詞03-18

滿庭芳——牡丹07-26

《滿庭芳》蘇軾詞作鑒賞10-12

屈原《漁父》原文及譯文03-17

《滿庭芳·促織兒》張镃宋詞注釋翻譯賞析08-28

觀潮原文及譯文注釋09-04

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
香蕉免费一区二区三区在 | 香蕉伊蕉中文在线视频播放 | 亚欧美无遮挡HD高清在线视频 | 亚洲福利欧美午夜 | 精品一区二区三区亚洲欧洲 | 日韩欧美国产传媒第一区二区 |