《朝天子小娃琵琶》元曲的譯文及注解
朝天子·小娃琵琶
暖烘,醉容,逼匝的芳心動。
雛鶯聲在小簾櫳,喚醒花前夢。
指甲纖柔,眉兒輕縱,和相思曲未終。
玉蔥,翠峰,驕怯琵琶重。
【注解】
朝天子:中呂宮曲名。又名謁金門、朝天曲。句式:二二五、七五、四四五、二二五。
逼匝:出作“逼拶”,局促在狹窄之地,即逼迫意。
小簾櫳:掛簾的小窗。
玉蔥:形容手指細白。
翠峰:指發髻高聳。
【譯文】
暖烘烘,酒醉人,纏逼得芳心萌動。小黃鶯兒一聲聲在簾櫳鳴啼,喚醒了花前的春夢。指甲纖細輕柔,眉毛輕輕泛動,和唱一曲相思曲沒有到終。玉蔥般的`手指,云峰般的秀發,嬌柔無力,偌大的琵琶沉重得讓她膽怯心驚。
【《朝天子小娃琵琶》元曲的譯文及注解】相關文章:
《陽春曲贈茶肆》元曲譯文及注解10-31
《梧葉兒春思二首》元曲譯文及注解10-31
元曲四塊玉·嘆世原文、注解、譯文及簡析02-26
《醉太平》元曲賞析及譯文12-15
元曲《水仙子·懷古》譯文及注釋12-20
元曲《寄生草·飲》譯文及注釋12-14
《普天樂·樹杈椏》元曲譯文及賞析12-03
《陽春曲·贈海棠》元曲譯文及注釋05-21