- 相關(guān)推薦
《陽(yáng)春曲贈(zèng)茶肆》元曲譯文及注解
《陽(yáng)春曲·贈(zèng)茶肆》是元代散曲家李德載創(chuàng)作的一首散曲。此曲著意寫(xiě)烹煎妙手的高超技藝,渲染茶香色美,表現(xiàn)了作者對(duì)于茶道的喜好。以下是小編精心整理的《陽(yáng)春曲贈(zèng)茶肆》元曲譯文及注解,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
陽(yáng)春曲·贈(zèng)茶肆
茶煙一縷輕輕飏,攪動(dòng)蘭膏四座香,烹前妙手賽維揚(yáng)。非是謊,下馬試來(lái)嘗。
【作者簡(jiǎn)介】
李德載(生卒年不詳),生平事跡不詳。現(xiàn)存小令十首,均為贈(zèng)茶肆的《陽(yáng)春曲》。
【寫(xiě)作背景】
我國(guó)的茶文化雖不如酒文化歷史悠久,但種茶飲茶之習(xí)并不晚出。雖舊本中“茶”字尚作“荼”。直到唐代“荼”才省作“茶”,但茶的地位已可略見(jiàn),所以將“荼”省作“茶”,與種茶、飲茶盛行有關(guān)。自第七、八世紀(jì)以來(lái),南北各地、上下人士都喜歡茶,唐德宗始行茶法以征稅,可見(jiàn)茶的經(jīng)濟(jì)價(jià)值。唐·陸羽著《茶經(jīng)》三半輩子,翔實(shí)記載茶的產(chǎn)、采、烹、飲,則見(jiàn)其時(shí)飲茶之盛。至元朝,市朝之盛也不亞于宋,茶肆極多。我們可以設(shè)想李德載生性嗜茶,經(jīng)常品茗于此,很可能是應(yīng)主人之請(qǐng),書(shū)此十支《陽(yáng)春曲》,既可清謳誤賓,游戲文字,以資笑樂(lè),又可權(quán)作廣告,為之延譽(yù),招徠茶客。我們雖不知作者身世,但沉抑下僚、郁郁失意者常有應(yīng)諧雜出之作,于此亦可推見(jiàn)。
【注解】
蘭膏:澤蘭煉成的油,可點(diǎn)燈。此借指茶的水色。
維揚(yáng):揚(yáng)州的別稱。
中呂:宮調(diào)名。中呂宮是元曲常用宮調(diào)之一。
陽(yáng)春曲:曲牌名,入中呂宮。全曲五句,押平聲韻。
烹煎:指煎茶。
【譯文】
一縷縷清煙輕輕地飄飏,攪動(dòng)著茶四座都是香氣,烹煎的高手在揚(yáng)州舉世無(wú)雙。這不是吹牛說(shuō)謊,請(qǐng)下馬來(lái)品嘗品嘗。
【《陽(yáng)春曲贈(zèng)茶肆》元曲譯文及注解】相關(guān)文章:
元曲《陽(yáng)春曲·春景》07-19
《中呂陽(yáng)春曲春景殘花醞釀蜂兒蜜》元曲原文及賞析02-02
中呂?陽(yáng)春曲07-02
《正宮·鸚鵡曲》元曲欣賞09-08
蟾宮曲.夢(mèng)中作元曲精選08-16
《陽(yáng)春曲·知幾》賞析11-02
陽(yáng)春曲·知幾注釋11-02
金字經(jīng)貫云石元曲原文及譯文09-17
元曲《折桂令·客窗清明》譯文及注釋12-17
《贈(zèng)汪倫》注釋譯文04-01