入春恐懼現(xiàn)代詩
太陽之旗降至地平線后
我們失去庇護
哀悼那年死去的雪和無力的冬天
從天空伸下的雙手移動著樹林——
捕獲飛鳥的巨大羅網(wǎng)
同樣也捕獲著失去家園的星星
雨天,葬身車底的流浪狗
向世界拋出微弱的慘叫
有一個神似每位生者的人站在高空
不停墜落
卻始終不曾觸及地面
他因負重內(nèi)心的`青銅器而步履緩慢
雨的舌頭品嘗初春的苦澀
凍結(jié)著蝴蝶的冰塊從大地升起
陽光刺破它們
我們的影子
比我們更早地死于那個魅惑的蝶舞時代
一屋子的海水在她身后翻涌
她的棕色長發(fā)像天空錯失的根須
飛翔的蘋果回到樹上重新生長
冬天無雪
而遙遠的春天拒絕飛向它的風(fēng)箏
她躲在門后
每個被她注視過的人都會因東風(fēng)拂過
而變得潔凈