我要投稿 投訴建議

初中課文《趙普》文言文翻譯

時間:2021-03-30 16:08:44 文言文名篇 我要投稿

初中課文《趙普》文言文翻譯

  原文:《趙普》

初中課文《趙普》文言文翻譯

  普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨家人發篋視之,《論語》二十篇也。

  普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補綴舊紙,復奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

  譯文:

  趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,學問不多,等到做了宰相,太祖常勸說他要讀書。趙普晚年讀書勤奮,每次(退朝后)回到自己的`住宅,關上門打開書箱拿出書,整天讀書。等到第二天處理政務,處理決斷很快。他死后,家里的人打開書箱看到里面的書籍,原來是一部《論語》。

  趙普性情沉著且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責任。宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過分謹慎拘于小節,按常規辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能和他比的。他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這個人。趙普第二天又上奏請這個人(擔任某官),太祖還是不用。第三天,趙普又把這個人(擔任某官的事)上奏太祖,太祖發怒了,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回到家。過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連接起來,又像當初一樣上奏。太祖這才清醒過來,終于任用了那個人。

【初中課文《趙普》文言文翻譯】相關文章:

趙普文言文翻譯11-28

文言文趙普的翻譯02-25

趙普文言文的翻譯01-14

《趙普》文言文的翻譯02-24

趙普文言文翻譯誰有?05-05

趙普的文言文全文翻譯12-27

《趙普》文言文原文翻譯01-12

趙普文言文原文翻譯12-29

趙普傳文言文及翻譯01-17

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲国产高清不卡在线播放 | 日韩欧美在线导航亚洲都市 | 欧美黑人激情性久久 | 在线视欧美亚洲日本 | 香蕉久久高清国产精品观看 | 天天久久久精品精品 |