我要投稿 投訴建議

文言文閱讀:《在衡遇鬼》翻譯及閱讀答案

時間:2024-02-22 11:10:51 浪龍 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

文言文閱讀:《在衡遇鬼》翻譯及閱讀答案

  在平時的學習、工作中,許多人都需要跟閱讀答案打交道,閱讀答案具有開放性,不是唯一的,我們要敢于辨證揚棄,吸取精華,棄其糟粕,使其更完善。那么一般好的閱讀答案都具備什么特點呢?以下是小編為大家收集的文言文閱讀:《在衡遇鬼》翻譯及閱讀答案,僅供參考,歡迎大家閱讀。

文言文閱讀:《在衡遇鬼》翻譯及閱讀答案

  在衡遇鬼

  【原文】

  陳在衡,年六十有余。暮行郊野間,見二人籠燈前行,就火吸煙,久而不燃。其一人問曰:君過首七未耶?陳訝其語,漫曰:未也。其人曰:宜哉,陽氣未盡,故陰火不燃。陳悟其為鬼。佯曰:世言人畏鬼,信乎?鬼曰:非也!鬼實畏人!陳曰:人何足畏?曰:畏啐。陳即長吸而啐之。二鬼退至三步外,張目怒陳曰:汝非鬼也?陳笑曰:實不汝欺,吾乃與鬼相近之人耳!再啐之,各縮其半;三啐之而滅。

  【參考譯文】

  陳在衡先生,六十多歲了。晚上走到了野外中,看到二個人打著籠燈往前走。(陳在衡)蹭火點煙,很久都點不燃。其中一個人問:你過了死后的第七日了沒?陳在衡很奇怪他的話,就謊稱:沒有。這個人就說:這就對了,陽氣沒有完全消失,所以陰火點不燃。陳在衡就知道他們是鬼了。就假稱:世人都說人怕鬼,真的么?鬼說:不是!鬼其實怕人!陳在衡說:人有什么怕的?鬼說:怕吹氣。陳在衡于是吸氣用力向他們吹氣。二個鬼后退到三步外,睜大眼睛很生氣的說:你不是鬼?陳在衡笑著回答:實話不騙你,我是和鬼很相近的人而已!然后又向他們吹氣,兩個鬼都變小了一半;第三次向他們吹氣他們就消失了。

  【閱讀訓練】

  1.解釋

  (1)行:行走 (2)就:靠近 (3)漫:隨意 (4)信:確實

  (5)足:值得 (6)滅:消失

  2.翻譯

  (1)陽氣未盡,故陰火不燃。

  陽氣沒有完全消失,所以陰火點不然。

  (2)陳悟其為鬼。

  陳在衡明白他們是鬼。

  (3)世言人畏鬼,信乎?

  世人說人怕鬼,確實嗎?

  (4)人何足畏?

  人哪里值得害怕的?

  3.世上是沒有鬼的,文章通過陳在衡戰勝鬼的故事,告訴我們怎樣的道理?

  遇事要沉著冷靜,學會運用智慧iui,巧妙地戰勝困難。

【文言文閱讀:《在衡遇鬼》翻譯及閱讀答案】相關文章:

文言文閱讀:《皇甫規》閱讀答案及翻譯09-09

《項羽》閱讀答案及文言文翻譯03-23

《劉秀》文言文翻譯及閱讀答案09-11

文言文閱讀答案及其翻譯09-09

關于文言文閱讀及翻譯答案09-09

文言文《教子》閱讀答案附翻譯08-13

狼子野心文言文閱讀答案及翻譯08-19

文言文《文王問太公》的閱讀答案及翻譯09-17

《晉書(節選)》文言文閱讀答案附翻譯01-07

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
色婷婷久久综合极速 | 日韩精品亚洲国产一区二区 | 亚洲视频区一区二区三 | 在线日本道二区免费v | 日日摸夜夜摸狠狠摸中文字幕 | 日本久久久久久免费网络 |