我要投稿 投訴建議

文言文龜雖壽原文及翻譯

時間:2022-10-12 15:17:26 文言文名篇 我要投稿

文言文龜雖壽原文及翻譯

  在我們的學習時代,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。相信很多人都在為看懂文言文發愁,以下是小編整理的文言文龜雖壽原文及翻譯,希望能夠幫助到大家。

文言文龜雖壽原文及翻譯

  文言文龜雖壽原文及翻譯 篇1

  原文

  龜雖壽

  兩漢·曹操

  神龜雖壽,猶有竟時。

  騰蛇乘霧,終為土灰。

  老驥伏櫪,志在千里。

  烈士暮年,壯心不已。

  盈縮之期,不但在天;

  養怡之福,可得永年。

  幸甚至哉,歌以詠志。

  翻譯

  神龜的'壽命即使十分長久,但也還有生命終結的時候。

  螣蛇盡管能乘霧飛行,終究也會死亡化為土灰。

  年老的千里馬躺在馬棚里,它的雄心壯志仍然是能夠馳騁千里。

  有遠大抱負的人士到了晚年,奮發思進的雄心不會止息。

  人的壽命長短,不只是由上天所決定的。

  只要自己調養好身心,也可以益壽延年。

  我非常慶幸,就用這首詩歌來表達自己內心的志向。

  文言文龜雖壽原文及翻譯 篇2

  曹操《龜雖壽》原文

  神龜雖壽,猶有竟時;

  騰蛇成霧,終為土灰,

  老驥伏櫪,志在千里;

  烈士暮年,壯心不已。

  盈縮之期,不但在天;

  養怡之福,可得永年。

  幸甚至哉,歌以詠志。

  (選自《中國古典文學作品選》)

  【注解】

  ①竟時:(壽命)完結時。②騰蛇:傳說中與龍同類的神物,能乘云霧升天。③.烈士:有遠大抱負的人。④盈縮之期:滿盈虧損,指人壽命的長短。⑤養怡:調養身心,保養身心健康。⑥末兩句是樂府詩的一種結尾形式,跟正文無關。

  翻譯:

  神龜的壽命雖然十分長久,但也還有生命終了的時候。騰蛇盡管能乘霧飛行,終究也會死亡化為灰燼。年老的千里馬伏在馬棚里,它的雄心壯志仍然是一日馳騁千里。有遠大志向的人士到了晚年,奮發思進的雄心不會止息。人的壽命長短,不只是由上天所決定的。只要自己保養得好,也可以益壽延年。真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧。

【文言文龜雖壽原文及翻譯】相關文章:

誰有龜雖壽原文及翻譯?03-02

《龜雖壽》原文賞析與注釋翻譯01-17

文言文龜雖壽的翻譯及解析03-31

樂府詩《龜雖壽》原文及翻譯03-20

曹操《龜雖壽》原文賞析02-25

《龜雖壽》教學設計01-15

求龜雖壽譯文03-03

龜雖壽曹操賞析01-17

龜雖壽賞析誰知道?02-27

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩gv国产gv欧美旡码天堂 | 亚洲日韩在线中文影视 | 尤物萝控精品福利视频的 | 一区二区精品在线视频看看 | 午夜福利yw在线观看2020 | 中文文字幕文字幕亚洲色 |