我要投稿 投訴建議

與長子受之文言文翻譯

時間:2021-03-31 11:42:01 文言文名篇 我要投稿

與長子受之文言文翻譯

  朱熹教子珍惜學習機會,對兒子的良苦用心清楚可見;發人深醒。如下是小編給大家整理的與長子受之文言文翻譯,希望對大家有所作用。

與長子受之文言文翻譯

  與長子受之文言文

  蓋汝好學,在家足可讀書作文,講明義理①,不待遠離膝下②,千里從師。汝既不能如此,即是自不好學,已無可望之理。然今遣汝者,恐你在家汩③于俗務,不得專意。又父子之間,不欲晝夜督責。及無朋友聞見,故令汝一行。汝若到彼,能奮然勇為,力改故習,一味勤謹,則吾猶可望。不然,則徒勞費。只與在家一般,他日歸來,又只是伎倆④人物,不知汝將何面目歸見父母親戚鄉黨⑤故舊耶?念之!念之!“夙興夜寐,無忝爾⑥所生!”在此一行,千萬努力。

  導讀:朱熹教子珍惜學習機會,對兒子的`良苦用心清楚可見;語重心長,發人深醒。

  注釋:①義理:指講求經義、探究名理的學問。②膝下:借指父母。③汩(g ):攪亂,擾亂。④伎倆:原指不正當的手段,這里是不務正業的意思。⑤鄉黨:鄉里、家鄉的人。⑥無忝(ti n):不要辱沒。忝,辱。

  與長子受之翻譯

  如果你努力學習,在家里也完全可以讀書寫文章,弄明白言論或文章的內容和道理,用不著遠離父母,千里迢迢地去跟從老師學習。你既然不能這樣,就是自己不好學,也不能指望你懂得這個道理。但是現在讓你出外從師的原因,是擔心你在家里為俗務所纏身,不能專心讀書學習。同時,父子之間,我也不希望日夜督促責備你。再者,在家里也沒有朋友和你一起探討,增長見識,所以要讓你出去走一走。如果你到了老師那里,能夠奮發圖強,有所作為,努力改掉舊的習氣,始終勤勉謹慎,那么我對你還是抱有希望的。不這樣的話,就白費精力。如果和在家里一樣,哪一天回來,又只是不務正業的人,不知道你還有什么臉面再見父母親戚和鄉里老朋友呢?可要好好地想一想啊!想一想啊!“早起晚睡,不辱沒你這一生!”這一次離家從師,千萬要努力。

【與長子受之文言文翻譯】相關文章:

范宣受絹文言文翻譯02-18

文言文王元之及翻譯11-19

子罕弗受玉文言文翻譯02-21

黔之驢的文言文的翻譯01-25

胸中之竹文言文翻譯02-24

士人之常文言文翻譯02-24

湖之魚文言文翻譯02-21

鞭打之德文言文翻譯02-21

艾子之雜說文言文翻譯02-21

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
一区二区三区AV免费 | 香港三级韩国三级日本三级 | 中文字幕免费在线看线人动作大片 | 伊人久久大香线蕉成人 | 亚洲成色在线综合网站 | 中文字幕乱码免费熟女 |