- 相關推薦
賈人食言文言文翻譯
在平日的學習中,大家都背過文言文吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。要一起來學習文言文嗎?以下是小編精心整理的賈人食言文言文翻譯,希望對大家有所幫助。
原文:
有賈人渡河而覆其舟,棲于浮苴之上,號呼救命。有漁者以舟往救之。未至,賈人曰:”我富者也,能救我,予爾百金。漁者載而登陸,則予十金。漁者曰:"向許百金而今但予十金,可乎? "賈人勃然作色,曰:"若漁者也,一日捕魚能獲幾何?而今驟得十金猶為不足乎?”漁者默然而退。他日,賈人渡河又覆其舟,漁者在焉。或曰:“何以不救?”漁者曰:“是許金而不酬者也!”未久,賈人沒。
翻譯
有一個商人過河的時候船翻了,他抓住水中漂浮的水草.大聲喊救命.附近打漁的漁夫聽見后劃船過來救他,還沒劃到商人面前,商人說:"我是有錢的人,如果救了我,我給你一百兩銀子.可以救我嗎?"漁夫聽了后把他救上來并送到岸上.商人卻給漁夫十兩銀子.漁夫說:"你答應給我一百兩現在卻給我十兩.這行么?" 商人聽后臉上都是怒容.說:"像你打漁,捕魚捕一天才能賺幾個錢.現在你一下子得到十兩銀子還不滿足嗎?"漁夫一聲不吭的走了. 又一天,商人渡河船又翻。漁夫就在落水的商人旁邊.有的人問:為什么不救他?”漁夫說:這是那個說給錢而給不夠的人."于是將船停在那里觀看, 沒一會,商人沉下去了。
注釋
賈(這里念gu第三聲)人:商人
金:銀子
或:有的人
覆:翻(船)
號:喊
以:用
則:就
作色:改變臉色
若:你
幾何:多少
他日:另一天
或:有的人
浮苴(cha第二聲):浮在水面的水草
而:但是
寓意:
誠實與守信是做人的基本準則;欺詐與背信是卑劣的行為。當今市場經濟活躍,不少人拋棄誠信:假藥、假煙、假酒滿天飛;虛假的廣告、騙人的營銷手段、設陷阱的買賣不一而足。這種行為,最終只會自食惡果。
練習題:
1、查《古漢語常用字字典》,號有兩種讀音,并有若干不同義項。一讀hao,義項有:①作名詞,表某一名稱。②作量詞,表人數及次數。③作動詞:如號脈。一讀hao,義項有:①拖長聲音大聲叫喊,②在聲哭。號在以上文章中出現兩次,請根據文意參考字典分別指出其讀音并解釋其意義。
(1)棲于沲苴之上,號()焉。
(2)未至,賈人急號()曰:
2、文中漁者載而升諸陸一句中的諸與《愚公移山》一文中 一句中的諸意思相同,可解釋為:
若,漁者也一句中的若與《陳涉世家》一文中 句中的若意思也相同,可解釋為:
3、文中與向許百金中的向相對的詞是:
與舟簿于石又覆中的又相呼應的語句是:
4、賈人許百金而酬十金的原因是:(用文中語作答。)
漁者見死不救的原因是:(用文中語作答。)
對此,你的看法是:
答案
1、(1)hao,大聲哭;(2)hao,大聲叫喊你
2、投諸渤海之尾巴;之于;若為傭耕;你。
3、滿分2分。今(1分);渡河而亡其舟(1分)
4、滿分3分。若,漁者也,一日之獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?(0.5分),言而無信,人格貶值(意思相近即可給1分);是許金不酬者也;(0.5分),貪財重利,見死不救,太過冷酷(意思相近即可給1分)。
【賈人食言文言文翻譯】相關文章:
賈人背諾文言文翻譯09-10
文言文翻譯01-13
文言文及翻譯09-18
文言文翻譯06-02
賈人渡河的歷史典故08-29
文言文短文翻譯03-16
南轅北轍文言文翻譯02-02
觀潮文言文翻譯09-22
《鄭人買履》文言文及翻譯01-14