- 嫦娥奔月文言文及翻譯 推薦度:
- 相關推薦
嫦娥奔月的文言文翻譯
嫦娥奔月:中國上古時代神話傳說故事,講述了嫦娥被逢蒙所逼,無奈之下,吃下了仙藥西王母賜給丈夫后羿的兩粒不死之藥后飛到了月宮的事情。下面是小編為大家收集整理的嫦娥奔月的文言文翻譯,歡迎閱讀。
嫦娥奔月:中國上古時代神話傳說故事,講述了嫦娥被逄蒙所逼,無奈之下,吃下了西王母賜給丈夫后羿的一粒不死之藥后,飛到了月宮的事情。“嫦娥奔月”的神話源自古人對星辰的崇拜,據現存文字記載最早出現于《淮南子》等古書。
嫦娥登上了月宮,據西漢《淮南子》等古書的記載,是因為她偷吃了她丈夫羿從西王母那里要來的不死藥,就飛進月宮,變成了搗藥的蟾蜍。東漢高誘注解《淮南子》中說嫦娥是羿之妻。據說羿的妻子叫恒娥,因漢代人避當時皇帝劉恒的諱,之后名字改為嫦娥(一作常娥)。
【嫦娥奔月:原文】
昔者,羿狩獵山中,遇姮娥于月桂樹下。遂以月桂為證,成天作之合。
逮至堯之時,十日并出。焦禾稼,殺草木,而民無所食。猰貐、鑿齒、九嬰、大風、封豖希、修蛇皆為民害。堯乃使羿誅鑿齒于疇華之野,殺九嬰于兇水之上,繳大風于青丘之澤,上射十日而下殺猰貐,斷修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。萬民皆喜,置堯以為天子。
羿請不死之藥于西王母,托與姮娥。逢蒙往而竊之,竊之不成,欲加害姮娥。娥無以為計,吞不死藥以升天。然不忍離羿而去,滯留月宮。廣寒寂寥,悵然有喪,無以繼之,遂催吳剛伐桂,玉兔搗藥,欲配飛升之藥,重回人間焉。
羿聞娥奔月而去,痛不欲生。月母感念其誠,允娥于月圓之日與羿會于月桂之下。民間有聞其竊竊私語者眾焉。
【嫦娥奔月:譯文】
遠古時候天上有十日同時出現,曬得莊稼枯死,民不聊生,一個名叫后羿的英雄,力大無窮,他同情受苦的百姓,拉開神弓,一氣射下九個多太陽,并嚴令最后一個太陽按時起落,為民造福。后羿妻子名叫嫦娥。后羿除傳藝狩獵外,終日和妻子在一起。不少志士慕名前來投師學藝,心術不正的逄蒙也混了進來。
一天,后羿到昆侖山訪友求道,向王母求得一包不死藥。據說,服下此藥,能即刻升天成仙。然而,后羿舍不得撇下妻子,暫時把不死藥一交一 給嫦娥珍藏。嫦娥將藥藏進梳妝臺的百寶匣。三天后,后羿率眾徒外出狩獵,心懷鬼胎的逄蒙假裝生病,沒有外出。待后羿率眾人走后不久,逄蒙持劍闖入內宅后院,威逼嫦娥一交一 出不死藥。嫦娥知道自己不是逄蒙的對手,危急之時她轉身打開百寶匣,拿出不死藥一口吞了下去。嫦娥吞下藥,身子立時飄離地面、沖出窗口,向天上飛去。由于嫦娥牽掛著丈夫,便飛落到離人間最近的月亮上成了仙。
傍晚,后羿回到家,侍女們哭訴了白天發生的事。后羿既驚又怒,抽劍去殺惡徒,逄蒙早已逃走,后羿氣得捶胸頓足,悲痛欲絕,仰望著夜空呼喚嫦娥,這時他發現,今天的月亮格外皎潔明亮,而且有個晃動的身影酷似嫦娥。后羿思念妻子,便派人到嫦娥喜愛的后花園里,擺上香案,放上嫦娥平時愛吃的蜜食鮮果,遙祭在月宮里的嫦娥。百姓們聞知嫦娥奔月成仙的消息后,紛紛在月下擺設香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。從此,中秋節拜月的風俗在民間傳開了。
【嫦娥奔月:民間傳說】
民間的傳說又略有不同,大體謂嫦娥吃了丈夫從西王母那兒偷來的不死之藥后,飛到月宮。但瓊樓玉宇,高處不勝寒,所謂“嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心”,正是她倍感孤寂之心情的寫照。嫦娥向丈夫傾訴懊悔后,又說:“平時我沒法下來,明天乃月圓之候,你用面粉作丸,一團一 一團一 如圓月形狀,放在屋子的西北方向,然后再連續呼喚我的名字。到三更時分,我就可以回家來了。”翌日,照妻子的吩咐去做,屆時嫦娥果由月中飛來,夫妻重圓,中秋節做月餅供嫦娥的風俗,也是由此形成。表現這一情節的嫦娥圖,是世人渴望美好一團一 圓,渴望幸福生活的情感流露。
另一的“嫦娥奔月”版本是說嫦娥經受不住天上生活的誘一惑 ,趁大羿外出狩獵,獨自吞食了不死藥,嫦娥由于背棄了丈夫,怕天庭諸神嘲笑,就投奔月亮女神常羲,想在月宮暫且安身。可是月宮空無一人,出奇的冷清,她在漫漫長夜中咀嚼孤獨、悔恨的滋味,慢慢地變成了月精白蛤蟆,在月宮中終日被罰搗不死藥,過著寂寞清苦的生活。李商隱曾有詩感嘆嫦娥:“嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。”(《全上古文》輯《靈憲》則記載了“嫦娥化蟾”的故事:“嫦娥,羿妻也,竊王母不死藥服之,奔月。將往,枚占于有黃。有黃占之:曰:‘吉,翩翩歸妹,獨將西行,逢天晦芒,毋驚毋恐,后且大昌。’嫦娥遂托身于月,是為蟾蜍。”)
人物介紹
嫦娥,是中國神話中的月宮仙子。《山海經》中古天帝——后羿的妻子,其美貌非凡,本稱恒娥(姮娥),因西漢時為避漢文帝劉恒的諱而改嫦娥,又作常娥。也有稱其姓純狐,名嫄娥。
神話中,嫦娥因服用帝俊自西王母處所求得的不死藥而奔月成仙,居住在月亮上面的廣寒宮之中。
在東漢之前,無資料明指嫦娥與羿是夫妻關系,《歸藏》對照卦象解釋可能為夫妻。直到高誘注解《淮南子》才指明嫦娥是羿之妻。在部分民間傳說中,將嫦娥與道教神話的月神太陰星君合并,尊稱為月宮黃華素曜元精圣后太陰元君,或稱月宮太陰皇君孝道明王,作女像。
另有觀點認為:
《呂氏春秋·勿躬》有句云“尚儀作占月”,清人畢沅作注說:“尚儀即常儀,古讀‘儀’為‘何’,后世遂有嫦娥之鄙言。”即認為嫦娥的原型是《山海經·大荒西經》所記“生月十有二”之常羲。
但顯然該觀點沒有考慮到,早期戰國古籍里記載的嫦娥本名是“恒娥”(是否同一人存在爭議),直到漢代因避諱才被改成嫦娥。
【嫦娥奔月的文言文翻譯】相關文章:
關于嫦娥奔月文言文及翻譯10-31
嫦娥奔月的原文及翻譯11-03
文言文翻譯01-13
文言文及翻譯09-18
文言文翻譯06-02
南轅北轍文言文翻譯02-02
觀潮文言文翻譯09-22
群空冀北文言文翻譯05-13
響遏行云文言文的翻譯12-27