我要投稿 投訴建議

晉平公炳燭而學文言文翻譯

時間:2022-01-15 18:49:55 文言文名篇 我要投稿

晉平公炳燭而學文言文翻譯

  晉平公炳燭而學文中的晉平公年欲七十想要學習,恐怕為時已晚,而師曠卻勸他炳燭而學。下面小編為大家搜索整理了晉平公炳燭而學文言文翻譯,歡迎閱讀。

晉平公炳燭而學文言文翻譯

  原文

  晉平公問于師曠曰:“吾年七十欲學,恐已暮矣!”

  師曠曰,“何不炳燭乎?”

  平公曰,“安有為人臣而戲其君乎?”

  師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯 而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”平公曰:“善哉!”

  ——選自西漢劉向編《說苑》

  譯文

  晉平公問師曠說,“我年近七十想要學習,恐怕已經晚了!”

  師曠回答說:“為什么不炳燭而學?”

  平公說:“哪有做臣子的戲弄其君主的呢?”

  師曠回答說;“我怎敢戲弄我的君主呢!我聽說過:年少時喜歡學習,好像是太陽剛剛出來時的`陽光;壯年時喜歡學習,好像是正午的陽光,老年時喜歡學習,好像是點燃蠟燭照明時的光亮。點燃蠟燭照明,比摸黑走路哪個好呢?”

  平公說:“好啊!”

  注釋

 。1)晉平公:春秋時晉國的國君。

 。2)師曠:名曠,因為他是盲音樂師,世稱"師曠"。

 。3)欲:想要。

 。4)已:副詞,已經。暮:晚。

  (5)何:為什么。炳燭:點燃蠟燭。炳,<動詞>點燃。乎:呢。

 。6)安有:哪有。安:怎么。為人臣:做臣子的。戲:戲弄,開玩笑。

 。7)盲臣:師曠是盲人,故自稱是“盲臣”。

  (8)好:喜歡,喜好。

  (9)陽:陽光。

 。10)壯:壯年,古人三十歲以上為壯年。

  (11)炳燭之明:點燃蠟燭照明。

  (12)孰與昧行乎:比摸黑走路哪個好呢?昧行:在黑暗中行走,摸黑走路。孰與:比哪個

 。13)善哉:說得好啊。善:好,對。

 。14)安敢:怎敢。

  閱讀提示

  文中的晉平公年欲七十想要學習,恐怕為時已晚,而師曠卻勸他炳燭而學。接著師曠又打了三個比喻,年少時喜歡學習,好像是太陽剛剛出來時的陽光;壯年時喜歡學習,好像是正午的陽光,老年時喜歡學習,好像是點燃蠟燭照明時的光亮。師曠很巧妙地點明老年時讀書雖然趕不上少年和壯年時,但與摸黑走路相比較,還是好得多。從而成功地說服了晉平公,達到了勸學的目的。

  故事簡介:春秋時期,晉國有個樂師叫師曠,眼睛失明,但善彈一手好琴,精于辨音。有一天,晉平公問師曠,我已經70歲了,還想學習,恐怕已晚了,先生你看呢?師曠沒有正面回答,而是接過晉平公的“暮”字說道:“暮何不炳燭乎?” 晉平公有些不解,怔怔地望著師曠。師曠便進一步解釋說:“臣聞之,[少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”晉平公聽了,恍然大悟,高興不已,從此開始了晚年的求學路。

【晉平公炳燭而學文言文翻譯】相關文章:

燭鄒亡鳥文言文翻譯主旨和寓意01-15

一食而三嘆文言文翻譯05-30

《晉靈公不君》教案10-29

紀昌學箭文言文翻譯和道理01-15

子產壞晉館垣_左丘明的文言文原文賞析及翻譯08-27

《獄中贈鄒容》章炳麟原文注釋翻譯賞析10-16

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
中文字字幕在线综合亚洲 | 精品国产一区二区在线 | 中文字幕一区日韩高清 | 中文字幕欧美自拍 | 日本一道本精品一区二区手机版 | 中国浓毛少妇毛茸茸 |