目貴明文言文翻譯
目貴明的意思是聽得清楚,看得分明,形容感覺靈敏。下面是關于目貴明文言文翻譯的'內容,歡迎閱讀!
目貴明
【原文】
目貴①,明②,耳貴聰③,心貴智④,以天下之目視,則無不見也。以天下之耳聽,則無不聞也。以天下之心慮,則無不知也。輻輳⑤,并進⑥,則明不可塞
(選自《管子九守》)
【注釋】
①貴:以……為貴。②明:聰明,這里指明查(則明不可塞。)③聰:聽力好。④智:思維敏捷。⑤輻輳:車輪的輻條。⑥進:這里指向中間集中。⑦塞:受蒙蔽。
【文言知識】
釋“并”:上文“輻輳并進”中的“并”,指“全都”、“一起”、“一齊”、“一同”句意為車輪的軸條一起向車輪中心的圓木集中,比喻目、耳、心一起使用。又,“萬箭并發,城中如雨”,意為一萬支箭一齊發射,城內如同下雨。又,“五人并行”,意為五個人一同行走。又,“德才并佳,人主任之”,意為品德與才能都好,國君就任用他。
【參考譯文】
眼睛貴在明辨事物,耳朵貴在聽覺靈敏,心思貴在思維敏捷。(若能)用天下人的眼睛觀察事物,就能沒什么看不見;用天下人的耳朵探聽消息,就能沒有什么事不知道;用天下人的心思思考問題,就能沒有什么事情不知道。情報來源豐富,像車輪的輻條一樣向中間集中,(君主)就能明察一切,而不受蒙蔽了。
相關成語
耳聰目明
【目貴明文言文翻譯】相關文章:
文徽明習字文言文翻譯注釋及啟示01-27
伯俞泣杖文言文翻譯05-31
《過秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14
文言文“公輸”翻譯01-20
琢冰文言文翻譯11-29
《秦觀勸學》文言文翻譯03-15
文言文《木蘭詩》翻譯05-28