我要投稿 投訴建議

天衣無縫的文言文翻譯

時間:2023-07-19 18:20:48 歐敏 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

天衣無縫的文言文翻譯

  在學(xué)習(xí)中,大家都背過文言文吧?其實,文言文是相對現(xiàn)今新文化運動之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,以下是小編為大家收集的天衣無縫的文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

天衣無縫的文言文翻譯

  天衣無縫的文言文翻譯

  原文

  郭翰夏日臥庭中,仰視空中,有人冉冉而下,曰:“吾織女也。”徐視其衣,并無縫。翰問之,謂曰:“天衣本非針線為也。”

  譯文

  郭翰夏天在庭子里納涼,抬頭看天,有一個人慢慢地落下來,那人說:“我是織女。”(郭翰)緩緩地看了看她的衣服,都沒有用線縫。 郭翰問她為什么,織女說:“天衣本來就不是用針線織的。”

  字詞解釋

  冉冉:rǎnrǎn,慢慢地。

  下:落下、降落。

  徐:慢慢地。

  視:看。

  并:都。

  本:本來。

  為:原指做,此指縫制。

  臥:躺

  仰視:抬頭看

  文言知識

  “為”的釋意。“為”作為動詞,在文言文中常見。有人把“為”一律翻譯為“做”,這是不妥的。上文“天衣本非針線為也”中的“為”若翻譯為“做”,當(dāng)然也可以,但欠妥,而譯為“縫制”則更準(zhǔn)確。又,“百工為器”,應(yīng)譯為各種手藝人制作器物;“冶人為兵”,應(yīng)譯為冶煉工人鑄造兵器。“為”要根據(jù)他的對象準(zhǔn)確地用現(xiàn)代漢語的詞語譯出。

  文言文特殊句式

  判斷句:吾織女也。

  拼音

  天衣無縫tiānyīwúfèng

  釋義

  傳說,仙女的衣服沒有衣縫。比喻事物周密完善,找不出什么毛病。

  出處

  五代·前蜀·牛嶠《靈怪錄·郭翰》:“天衣本非針線為也。”

  近義詞

  完美無缺、渾然一體

  反義詞

  千瘡百孔、漏洞百出

  成語故事

  古時候,有個叫郭翰的先生,他能詩善畫,性格詼諧,喜歡開玩笑。盛夏的一個夜晚,他在樹下乘涼,但見長天如碧,白云舒卷,明月高掛,清風(fēng)徐來,滿院飄香。這時,一位長得異常美麗的仙女含笑站在郭翰面前。

  郭翰很有禮貌地問:“小姐,您是誰?從哪來?”

  仙女說:“我是織女,從天上來。”

  郭翰問:“你從天上來,能談?wù)勌焐系氖虑閱?”

  仙女問:“你想知道什么?”

  郭翰說:“我什么都想知道。”

  仙女說:“這可難了,你讓我從哪說起呀?”

  郭翰說:“人們都說仙人聰明,你就隨便說說吧。”

  仙女說:“天上四季如春,夏無酷暑,冬無嚴寒;綠樹常青,花開不謝。枝頭百鳥合鳴,水中游魚可見。沒有疾病,沒有戰(zhàn)爭,沒有賦稅,總之,人間的一切苦難天上都沒有。”

  郭翰說:“天上那么好,你為什么還跑到人間來呢?”

  仙女說:“虧你還是個讀書人。你們的前輩莊周老先生不是說過‘在栽滿蘭花的屋子里呆久了,也聞不到香味’的話么。在天上呆久了,難免有些寂寞,偶爾到人間玩玩。”

  郭翰又問:“聽說有一種藥,人吃了可以長生不老,你知道哪有嗎?”

  仙女說:“這種藥人間沒有,天上到處都是。”

  郭翰說:“既然天上多得很,你該帶點下來,讓人們嘗嘗有多好呀。”

  仙女說:“帶是帶不下來。天上的東西,帶到人間就失去了靈氣。不然早讓秦始皇、漢武帝吃了。”

  郭翰說:“你口口聲聲說來自天上,用什么證明你不是說謊話哄人呢?”

  仙女讓郭翰看看衣服。郭翰仔細看完,奇怪的是仙女的衣服沒縫。

  仙女說:“天衣無縫,你連這個都不懂,還稱什么才子,我看你是十足的大傻瓜。”

  郭翰聽完,哈哈大笑,再一瞧,仙女不見了。

【天衣無縫的文言文翻譯】相關(guān)文章:

天衣無縫08-10

文言文翻譯01-13

天衣無縫典故01-17

天衣無縫的造句01-17

天衣無縫的近義詞是04-26

天衣無縫的近義詞02-08

天衣無縫的造句04-14

天衣無縫造句04-16

活版文言文翻譯11-17

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日本啪视频在线观看精品综合 | 在线成年视频人网站 | 久久青草一区二区三区 | 日韩精品免费一线在线观看 | 伊人久久大香线蕉首页 | 中文字幕一区二区三区在线不卡 |