我要投稿 投訴建議

陶侃惜谷文言文翻譯

時間:2021-03-31 10:03:43 文言文名篇 我要投稿

陶侃惜谷文言文翻譯

  陶侃惜是一篇課外的文言文,出自于《資治通鑒》,相信大家都比價的.陌生。陶侃惜谷文言文翻譯,我們來看看。

陶侃惜谷文言文翻譯

  原文

  陶侃嘗(1)出游,見人持(2)一把未熟稻,侃問:“用此何為(3)?”人云:“行道所見,聊(4)取之耳(5)。”侃大怒詰曰:“汝(6)既不田(7),而戲賊(8)人稻!”執(zhí)(9)而鞭(10)之。是以(11)百姓勤于農(nóng)作,家給人足(12)。(《晉書·陶侃傳》)

  譯文

  陶侃曾經(jīng)外去游覽,看到一個人拿著一把沒熟的稻穗,陶侃問:“拿這些東西干什么?”那人說:“走在路上我看見它,隨便拔一把罷了。”陶侃十分生氣地說:“你既然不種田,竟然還糟蹋人家的稻子!”陶侃(就把那人抓起來)拿鞭子抽他。(陶侃愛護莊稼而執(zhí)法嚴)因此老百姓都對農(nóng)副業(yè)肯下苦力,家家生活寬裕,人人豐衣足食!

  注釋

  (1)嘗:曾經(jīng)。

  (2)持:拿著。

  (3)何為:即“為何”,疑問代詞作賓語時前置。指干什么。

  (4) 聊:姑且。

  (5) 耳:罷了。

  (6) 汝:你.

  (7)田:名詞作動詞,種田。

  (8) 賊:損害,傷害。

  (9) 執(zhí):捉拿。

  (10) 鞭:名詞作動詞,鞭打。

  (11) 是以:因此。

  (12)足:豐衣足食。

  哲理

  這個故事體現(xiàn)了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動成果,正直、重視農(nóng)耕,愛護農(nóng)業(yè)生產(chǎn),保護農(nóng)民利益的特點。

  作者對陶侃態(tài)度是贊揚,表現(xiàn)了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動成果,正直的特點。

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日本最新免费二区 | 五月天久久国产你懂的 | 中文字幕国内自拍 | 在线精品亚洲第一区焦香 | 中文一区二区三区欧美在线 | 亚洲V国产一区二区三区 |