我要投稿 投訴建議

百丈山記文言文翻譯

時(shí)間:2021-03-31 10:14:01 文言文名篇 我要投稿

百丈山記文言文翻譯

  引導(dǎo)語:要學(xué)會文言文一個(gè)非常重要的點(diǎn)就是要能夠看懂,那么有關(guān)百丈山記文言文翻譯哪里有呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!

百丈山記文言文翻譯

百丈山記

  登百丈山三里許,右俯絕壑,左控垂崖;疊石為磴十余級乃得度。山之勝蓋自此始。循磴而東,即得小澗,石梁跨于其上。皆蒼藤古木,雖盛夏亭午無暑氣;水皆清澈,自高淙下,其聲濺濺然。度石梁,循兩崖,曲折而上,得山門,小屋三間,不能容十許人。然前瞰澗水,后臨石池,風(fēng)來兩峽間,終日不絕。門內(nèi)跨池,又為石梁。度而北,躡石梯數(shù)級入庵。庵才老屋數(shù)間,卑庳[1]迫隘,無足觀。獨(dú)其西閣為勝。水自西谷中循石罅奔射出閣下,南與東谷水并注池中。自池而出,乃為前所謂小澗者。閣據(jù)其上流,當(dāng)水石峻激相搏處[2],最為可玩。乃壁其后[3],無所睹。獨(dú)夜臥其上,則枕席之下,終夕潺潺,久而益悲,為可愛耳。

  出山門而東,十許步,得石臺。下臨峭岸[4],深昧[5]險(xiǎn)絕。于林薄[6]間東南望,見瀑布自前巖穴瀵涌而出[7],投空下數(shù)十尺。其沫乃如散珠噴霧,日光燭之,璀璨奪目,不可正視。臺當(dāng)山西南缺,前揖蘆山,一峰獨(dú)秀出;而數(shù)百里間峰巒高下,亦歷歷在眼。日薄西山,余光橫照,紫翠重疊[8],不可殫數(shù)。旦起下視,白云滿川,如海波起伏;而遠(yuǎn)近諸山出其中者,皆若飛浮往來,或涌或沒,頃刻萬變。臺東徑斷,鄉(xiāng)人鑿石容磴以度,而作神祠于其東,水旱禱焉。臺東徑斷,畏險(xiǎn)者或不敢度。然山之可觀者,至是則亦窮矣。

  余與劉充父、平父、呂叔敬、表弟徐周賓游之。既皆賦詩以紀(jì)其勝[9],余又?jǐn)⒋纹湓斎绱薣10]。而最其可觀者:石磴、小澗、山門、石臺、西閣、瀑布也。因各別為小詩以識其處,呈同游諸君,又以告夫欲往而未能者。年月日記。

  【注釋】

  [1]卑庳(bēi):低矮。庳:原作“痹”。

  [2]當(dāng):面對。水石峻激相搏:山石峻峭,水流湍急,水石相撞,如同搏擊。

  [3]“乃壁”二句:承上句說,然而在西閣后面,卻是石壁,沒有什么風(fēng)景可看的。“乃”,而,卻,表示轉(zhuǎn)折語氣。“壁”,石壁。“其”,指西閣。

  [4]峭(qiào)岸:懸崖峭壁。

  [5]深昧:深暗。

  [6]林薄:草木叢雜的地方。

  [7]瀵(fèn)涌:水同源分流噴出。這句是說,看見瀑布由前方巖石洞穴中噴涌而出。

  [8]紫翠重疊:是說群山在夕陽照耀下,或紫或翠,重疊相映。

  [9]“既皆”句:朱熹著有《游百丈山以徙倚弄云泉分韻賦詩得云字》。

  [10]敘次:依次敘述。各別為小詩:每一處另外寫了一首小詩。《百丈山六詠》是六首五言絕句。今錄其中題為《瀑布》一首:“巔崖山飛泉,百尺散風(fēng)雨。空質(zhì)麗清暉,龍鸞共掀舞。”識(zhì):記。夫:那些。年月日:這里略去了寫這篇游記的具體時(shí)間。歷歷:清晰分明的。

  百丈山記文言文翻譯

  登上百丈山約三里多路,右邊俯臨深險(xiǎn)的山谷,左邊連接著陡峭懸崖;重疊的石塊形成臺階,走了十多級臺階方才越過。百丈山的優(yōu)美景色大概就從這里開始了。沿著石階向東走,就能看到一個(gè)小澗,有一座石橋橫跨在它上面。澗里長滿蒼翠的藤蔓和參天的古木,這里即使在盛夏中午最炎熱的時(shí)候,也感覺不到逼人的暑氣;澗中水流清澈,從高處急速流下,發(fā)出淙淙的聲音。越過石橋,沿著兩邊山崖曲折小路而上,可以發(fā)現(xiàn)一座寺廟,寺廟大致有三間小屋,都不能容納十來個(gè)人。但這里前面可以俯瞰清澈的澗水,后面臨近一泓小池,習(xí)習(xí)清風(fēng)從兩邊山峽間吹來,整日不停。門內(nèi)橫跨小池的又是一座石橋,越過石橋向北走,踏著數(shù)級石梯能夠進(jìn)入一座庵中。庵里只有幾間老屋,低矮而又狹窄,沒有什么值得觀賞的。只有庵中的西閣樓風(fēng)景優(yōu)美。溪流從西邊山谷中順著石頭縫隙奔射而出于西閣之下,南邊和東邊溪水一同注入小池中,從小池中瀉出,形成前面所說的小澗。西閣位居小澗的上游,正對著湍急的水流和峻峭的山石相撞搏擊之處,最值得觀賞。然而在西閣后面,卻是石壁,沒有什么風(fēng)景可看的。唯獨(dú)在夜里睡在西閣樓上,枕席下面就整宿都響著潺潺的流水聲,聽久了,更感到悲涼,這種情境令人覺得可愛罷了。

  出了山門向東,走十多步,可以看到一座石臺,其下面臨懸崖峭壁,深暗險(xiǎn)峻。在草木叢雜的地方向東南眺望,可以看見一掛瀑布由前方巖石洞穴中噴涌而出,凌空而下長達(dá)幾十尺。瀑布的飛沫就像飛散的'珍珠噴灑著霧氣,在日光照射之下,光彩鮮明,晃人眼目,讓人不敢正視。石臺正對著山西南的缺口,對著蘆山,此山獨(dú)立挺拔而出,周圍其它幾百里間的高低山峰,也都?xì)v歷在目,十分分明。太陽迫近西山,余暉橫斜照耀之下,群山或紫或翠,重疊相映,數(shù)也數(shù)不盡。早晨起床向山下探視,滿山遍野白云飄蕩,像大海波濤起伏;而遠(yuǎn)近各座山峰隱現(xiàn)于其中,就像時(shí)而在飛奔,時(shí)而在漂浮,來來往往,有的涌現(xiàn),有的隱沒,頃刻之間,變化萬千。石臺東面,小路斷絕,鄉(xiāng)里的人在山壁上鑿出石級,用來行走,因而在它的東面修造祭神的祠堂,天旱或水澇時(shí)在這里向神佛祈禱。那些畏懼險(xiǎn)途的人不敢走,但百丈山值得觀賞的景物到此也就窮盡了。

  我和劉允父、平父、呂淑敬、表弟徐周賓一起游覽了百丈山,大家都賦詩記述百丈山的勝景,我詳細(xì)敘述了一行人游覽的經(jīng)過。百丈山最值得觀賞的地方,要數(shù)石磴、小澗、山門、石臺、西閣、瀑布幾處景點(diǎn)了。因此每一處別外寫了首小詩來記述這里的景致,獻(xiàn)給同游的朋友,并且借此告訴想前往(游覽)卻沒能成行的人。

【百丈山記文言文翻譯】相關(guān)文章:

《百丈山記》文言文翻譯02-16

游惠山記文言文翻譯03-11

游褒禪山記文言文及翻譯02-11

《游褒禪山記》的文言文翻譯01-17

游龍鳴山記文言文翻譯01-21

記超山梅花文言文翻譯及注釋01-04

文言文《游褒禪山記》翻譯03-24

游褒禪山記的文言文翻譯04-18

《游褒禪山記》文言文翻譯04-18

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
色综合中文字幕色综合激情 | 亚洲日本在线中文字幕dvd | 尹人香蕉久久99天天拍国产 | 日本少妇喷水高清 | 伊人五月天在线视频网 | 午夜国产欧美理论在线播放 |